Anuncios

Significado de commentator

comentarista; autor de comentarios; intérprete

Etimología y Historia de commentator

commentator(n.)

Hacia finales del siglo XIV, se usaba para referirse a un "escritor de comentarios," como un sustantivo agente en forma latina derivado de comment o commentary. En latín, commentator significaba "inventor" o "autor," y en el latín tardío se usaba para "intérprete." La acepción de "escritor de notas o comentarios explicativos" apareció en la década de 1640, mientras que el sentido de "quien ofrece comentarios," inicialmente en el ámbito deportivo, data de 1928. Un término relacionado es Commentatorial.

"Well, Jem, what is a commentator?["]—"Why," was Jem's reply, "I suppose it must be the commonest of all taturs." ["Smart Sayings of Bright Children," collected by Howard Paul, 1886]
"Bueno, Jem, ¿qué es un comentarista?["]—"Bueno," respondió Jem, "supongo que debe ser el más común de todos los taturs." ["Smart Sayings of Bright Children," recopilado por Howard Paul, 1886]

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a una "explicación" o "observación, ya sea hablada o escrita." Proviene del francés antiguo coment, que significa "comentario," o directamente del latín tardío commentum, que se traduce como "comentario" o "interpretación." En latín clásico, este término se entendía más como "invención," "fabricación" o "ficción." Era el participio pasado neutro de comminisci, que significa "idear" o "concebir." La raíz com- podría ser un prefijo intensivo (como se ve en com-), y se combinaba con la base de meminisse, que significa "recordar." Esta última está relacionada con mens (en genitivo mentis), que significa "mente," y proviene de la raíz indoeuropea *men- (1), que significa "pensar."

El significado latino de "algo inventado" fue adoptado por Isidoro y otros teólogos cristianos para referirse a "interpretación" o "anotación." La expresión No comment, utilizada como una forma estándar de rechazar responder a una pregunta de un periodista, se documenta por primera vez en 1950, proveniente del secretario de prensa de Truman, Charles Ross.

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a una "serie o colección de comentarios". Proviene del latín medieval commentarius, que significa "cuaderno de notas, anotaciones; diario, memorias". Este término es un sustantivo derivado de un adjetivo que se relaciona con los comentarios, y a su vez proviene del latín tardío commentum, que significa "comentario, interpretación" (puedes ver comment (n.) para más detalles). Es posible que el sustantivo en latín medieval sea una abreviatura de volumen commentarium. En particular, se utilizó para describir la "explicación de pasajes difíciles y oscuros en un libro u otro escrito" a partir de la década de 1530. Su significado como "narrativa histórica" surge alrededor del año 1600, y la acepción de "descripción de algún evento público" aparece en 1927.

En 1794, se utilizó el término "comentar" para referirse a "escribir un comentario", como una formación a partir de commentator. Sin darse cuenta, revivió el término en inglés medio commentaten, que significaba "escribir un comentario, explicar un texto" (principios del siglo XV). Sin embargo, este significado más antiguo en inglés es poco común. El sentido moderno principal, que se refiere a "ofrecer un comentario" (sobre algún evento público), se atestigua desde 1939 (implicado en commentating). Relacionado: Commentated.

    Anuncios

    Tendencias de " commentator "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "commentator"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of commentator

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios