Anuncios

Significado de compare

comparar; hacer una comparación; igualar

Etimología y Historia de compare

compare(v.)

Aproximadamente en el año 1400, se usaba para expresar la idea de "considerar o tratar como igual." A principios del siglo XV, adquirió el significado de "comparar, hacer una similitud, representar como similar." Proviene del francés antiguo comparer, que significa "comparar, igualar," y este a su vez se deriva del latín comparare, que también significa "igualar, comparar." Este término latino se forma de com, que significa "con" o "juntos" (puedes consultar com- para más detalles), y par, que significa "igual" (puedes ver par (n.) para más información). Las formas relacionadas incluyen Compared y comparing.

Desde alrededor del año 1500, se utilizaba para "notar las similitudes y diferencias de algo." El sentido intransitivo, es decir, "ser comparable," surge a mediados del siglo XV. La expresión compare notes, que significa "comparar notas," aparece por primera vez en 1708.

En la frase without compare (de la década de 1620, con una construcción similar que dataría de la década de 1530), podría haber sido modificada por una etimología popular a partir de compeer, que significa "rival." Hay evidencia de with-outen compere desde alrededor del año 1400, o podría haberse mezclado con esta. En inglés medio, existía la forma withouten comparacioun (a mediados del siglo XV) y wyþe-oute comparisoun (a mediados del siglo XIV).

Entradas relacionadas

"quien es el igual o par de otro," también "un amigo cercano, compañero," a finales del siglo XIV, del francés antiguo compere, un término de saludo amistoso, "amigo, hermano," de com- "con" (ver com-) + el segundo elemento del latín parem "igual" (ver par (n.)).

1620s, "igualdad en valor o circunstancias," también "valor de una moneda en términos de otra," del latín par "igual, del mismo tamaño, bien emparejado," también como sustantivo, "lo que es igual, igualdad," una palabra de origen desconocido y disputado. De Vaan es ambiguo. Watkins sugiere quizás de la raíz PIE *pere- (2) "otorgar, asignar," con la sugerencia de reciprocidad. Otro intento la conecta con la raíz PIE *per- (5) "traficar, vender" (bajo la noción de "dar igual valor por"). El significado "un estándar fijado por consentimiento o por condiciones naturales, cantidad promedio o habitual" se atestigua por primera vez en 1767. El sentido en golf se atestigua en 1898, lo que llevó al uso figurado de par for the course para "bastante normal, lo que se puede esperar" (para 1928).

Anuncios

Tendencias de " compare "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "compare"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of compare

Anuncios
Tendencias
Anuncios