Anuncios

Significado de comparison

comparación; similitud; semejanza

Etimología y Historia de comparison

comparison(n.)

A mediados del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "igualdad, coincidencia, semejanza, similitud." Proviene del francés antiguo comparaison, que significa "comparación" (siglo XII), y este a su vez del latín comparationem (en nominativo comparatio). Se trata de un sustantivo que describe la acción de comparar, derivado del participio pasado de comparare, que significa "igualar, asemejar, reunir para una competencia." Este verbo se forma a partir de com, que significa "con, juntos" (puedes ver com-), y par, que significa "igual" (consulta par (n.)).

Desde finales del siglo XIV, la palabra también se usó para describir "el acto de poner dos cosas juntas y considerarlas iguales," así como "el acto de comparar."

Entradas relacionadas

1620s, "igualdad en valor o circunstancias," también "valor de una moneda en términos de otra," del latín par "igual, del mismo tamaño, bien emparejado," también como sustantivo, "lo que es igual, igualdad," una palabra de origen desconocido y disputado. De Vaan es ambiguo. Watkins sugiere quizás de la raíz PIE *pere- (2) "otorgar, asignar," con la sugerencia de reciprocidad. Otro intento la conecta con la raíz PIE *per- (5) "traficar, vender" (bajo la noción de "dar igual valor por"). El significado "un estándar fijado por consentimiento o por condiciones naturales, cantidad promedio o habitual" se atestigua por primera vez en 1767. El sentido en golf se atestigua en 1898, lo que llevó al uso figurado de par for the course para "bastante normal, lo que se puede esperar" (para 1928).

A principios del siglo XV, el término se usaba para referirse al "acto de comparar". Proviene del latín comparationem (en nominativo comparatio), que significa "una unión" o "una comparación". Es un sustantivo que describe la acción, derivado de la raíz del participio pasado de comparare, que significa "unir" o "juntar" (consulta comparison).

El elemento que forma palabras y que generalmente significa "con, junto a" proviene del latín com, una forma arcaica del latín clásico cum, que se traduce como "juntos, en compañía, en combinación". Su origen se remonta al protoindoeuropeo *kom-, que significa "al lado de, cerca de, con" (un ejemplo similar se encuentra en el inglés antiguo ge- y en el alemán ge-). En latín, este prefijo a veces se utilizaba como un intensificador.

Cuando se encuentra antes de vocales y aspiradas, se reduce a co-; si aparece antes de -g-, se asimila a cog- o con-; antes de -l-, se convierte en col-; antes de -r-, se asimila a cor-; y ante -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- y -v-, se adapta a con-. Esta última forma era tan común que a menudo se usaba como la forma estándar.

    Anuncios

    Tendencias de " comparison "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "comparison"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of comparison

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios