Anuncios

Significado de contest

competencia; disputa; contienda

Etimología y Historia de contest

contest(v.)

Alrededor de 1600, se usaba para referirse a "luchar o batallar por algo, esforzarse por ganar o mantener". Proviene del francés contester, que significa "disputar, oponerse". Este, a su vez, se deriva del latín contestari (litem), que se traduce como "llamar a testigos, presentar una acción legal". Este término latino se forma a partir de una versión asimilada de com, que significa "con, junto a" (puedes ver con-), y testari, que significa "dar testimonio". Este último proviene de testis, que se traduce como "testigo" (puedes consultar testament).

La idea detrás del compuesto latino es la de "llamar a testigos", visto como el primer paso en un combate legal. Hacia la década de 1610, comenzó a usarse para referirse a "hacer de algo un tema de disputa o contención, entrar en competencia por ello". En la década de 1660, adquirió el sentido de "argumentar en oposición, poner en duda". Términos relacionados incluyen Contestable, contested y contesting.

contest(n.)

"lucha; esfuerzo por la victoria o la superioridad; un concurso amistoso por un premio, etc.," década de 1640, derivado de contest (verbo).

Entradas relacionadas

"disputado, objeto de controversia o competencia," década de 1670, adjetivo en participio pasado derivado de contest (v.). Específicamente utilizado para elecciones a partir de 1771, inglés americano.

A finales del siglo XIII, en el ámbito legal, el término se refería a la "última voluntad, que expresa la disposición final de los bienes de una persona." Provenía del latín testamentum, que significaba "testamento, publicación de una voluntad," y se derivaba de testari, que era "hacer un testamento, ser testigo de algo," a su vez de testis, que significaba "testigo." Se acepta generalmente que esta raíz proviene del protoindoeuropeo *tri-st-i-, que se traduciría como "la tercera persona que está presente," y se relaciona con la raíz *tris-, que significa "tres" (ver three), en la idea de "tercera persona, testigo imparcial."

El uso de testament para referirse a las dos partes de la Biblia (a principios del siglo XIV) proviene del latín tardío vetus testamentum y novum testamentum, que eran traducciones literales del griego palaia diathēkē y kainē diathēkē. Sin embargo, aquí el latín tardío testamentum refleja una confusión entre los dos significados del griego diathēkē, que podía entenderse tanto como "pacto, disposición" como "testamento, voluntad." En inglés, testament se había utilizado desde principios del siglo XIV para referirse al "pacto entre Dios y la humanidad," como se ve en la narración de la Última Cena (ver testimony). Sin embargo, con el tiempo, la palabra fue interpretada como el "último testamento" de Cristo.

Anuncios

Tendencias de " contest "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "contest"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of contest

Anuncios
Tendencias
Anuncios