Anuncios

Significado de creche

pesebre; guardería

Etimología y Historia de creche

creche(n.)

"Escena del nacimiento navideño," 1792, del francés crèche, del francés antiguo cresche, creche "cuna, pesebre, establo" (siglo XIII), proveniente del franco o alguna otra lengua germánica; se puede comparar con el alto alemán antiguo kripja, el inglés antiguo cribb (ver crib (n.)). También se refiere a "una guardería pública para bebés donde son cuidados mientras sus madres están en el trabajo" (1854).

Un reingreso moderno de una palabra que había estado en inglés medio como cracche, crecche, criche "un pesebre, un lugar para alimentar animales domésticos" (mediados del siglo XIII), del francés antiguo creche. Wycliffe (1382) usa cracche (Lucas ii.7) donde Tyndale (1526) emplea manger.

Entradas relacionadas

El antiguo inglés cribbe se refiere a "manger de un establo de ganado, bin de forraje en establos y campos," y proviene de una palabra del germánico occidental (también fuente del antiguo sajón kribbia "manger;" antiguo frisón y medio holandés kribbe; antiguo alto alemán krippa, alemán Krippe "cuna, pesebre"). Es probable que esté relacionado con el alemán Krebe "cesta."

El significado de "cuna cerrada para niños con lados enrejados" se documenta en la década de 1640; probablemente debido al uso frecuente en referencia al pesebre donde fue colocado el niño Jesús. El argot de los ladrones que usa la palabra para referirse a "casa, casa pública, tienda" data de al menos 1812, pero el uso en argot de finales del siglo XX para "vivienda" probablemente sea independiente. La versión del antiguo alto alemán de la palabra pasó al francés y se convirtió en creche.

    Anuncios

    Tendencias de " creche "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "creche"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of creche

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios