Anuncios

Significado de declarant

declarador; persona que hace una declaración; testigo en un proceso legal

Etimología y Historia de declarant

declarant(n.)

La palabra "declarant" se refiere a "quien hace una declaración" y su uso se remonta a la década de 1680. Proviene del francés déclarant, y a su vez del latín declarantem (en nominativo declarans), que es el participio presente de declarare, que significa "hacer claro, revelar, divulgar, anunciar." Esta raíz se compone de de-, que en este caso podría funcionar como un prefijo intensivo (puedes consultar de- para más detalles), y clarare, que significa "aclarar," derivado de clarus, que se traduce como "claro" (puedes ver clear (adj.) para más información). En el ámbito legal, se utiliza especialmente para referirse a "aquella persona cuya admisión o declaración se busca como evidencia."

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, la palabra se usaba para describir algo que da luz, que brilla o es luminoso. También se aplicaba a lo que no es turbio, como algo transparente que deja pasar la luz, libre de impurezas, o moralmente puro e inocente. En cuanto a los colores, se refería a los tonos brillantes y puros. Cuando se hablaba del clima, el cielo o el mar, significaba que no eran tormentosos, es decir, que eran suaves, claros, no nublados, completamente iluminados y libres de oscuridad o nubes. En el caso de los ojos o la visión, se usaba para describir algo claro y agudo. Respecto a la voz o el sonido, indicaba que eran audibles, distintos y resonantes. En la mente, se refería a alguien perspicaz o de aguda inteligencia. En el habla, se usaba para describir palabras o discursos que eran fácilmente entendibles y claros para la mente, un concepto que en inglés antiguo se expresaba con la palabra sweotol, que también significaba "distinto, claro, evidente." En el contexto de la tierra, se usaba para describir terrenos despejados o nivelados. Esta palabra proviene del francés antiguo cler, que significaba "claro" (en relación a la vista y el oído), así como "ligero, brillante, resplandeciente" y "escaso" (en el siglo XII, y en francés moderno es clair). A su vez, el término se deriva del latín clarus, que significaba "claro, alto" (en referencia a sonidos). En un sentido figurado, se usaba para describir algo manifiesto, evidente o claro, y en un uso transferido se aplicaba a visiones brillantes y distintivas. También podía significar "ilustre, famoso, glorioso," y es la raíz de palabras en italiano como chiaro y en español como claro. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *kle-ro-, que proviene de la raíz *kele- (2), que significa "gritar."

La evolución del significado hacia la luz y el color en la prehistoria implica una identificación entre la propagación del sonido y la del luz, similar a cómo en inglés se usa loud para describir colores, o en alemán hell, que significa "claro, brillante, resplandeciente" y en relación a tonos, "distinto, resonante, agudo."

En inglés medio también se usaba para describir algo "hermoso, magnífico, excelente" alrededor de 1300. En cuanto a posesiones o títulos, significaba "sin restricciones, incondicional, absoluto," un uso que se popularizó a principios del siglo XV. En relación al cutis, comenzó a usarse alrededor de 1300. El sentido de "libre de cargas" se desarrolló más tarde, principalmente en contextos náuticos, alrededor de 1500. La acepción de "obvio para los sentidos" data de 1835. La expresión Clear-sighted apareció en la década de 1580 (mientras que clear-eyed se utilizaba desde la década de 1520). Por su parte, clear-headed se documenta desde 1709. Para la expresión coast is clear, consulta clear (verbo).

Es un elemento activo para formar palabras en inglés y en muchos verbos que provienen del francés y del latín. Viene del latín de, que significa "abajo, desde abajo, desde, off; sobre" (puedes consultar de). En latín también se usaba como prefijo, generalmente para indicar "abajo, off, lejos de, entre, desde arriba", pero también podía significar "hasta el fondo, totalmente", lo que se traduce en "completamente" (intensivo o completivo) en muchas palabras en inglés.

Como prefijo en latín, a menudo servía para deshacer o revertir la acción de un verbo. Con el tiempo, se convirtió en un prefijo privativo puro —es decir, "no, hacer lo opuesto de, deshacer"— que es su función principal en inglés hoy en día. Ejemplos de esto son defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), entre otros. En algunos casos, se presenta como una forma reducida de dis-.

    Anuncios

    Tendencias de " declarant "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "declarant"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of declarant

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios