Anuncios

Significado de dewlap

papada; pliegue de piel en el cuello de algunos animales; carne colgante en el cuello humano

Etimología y Historia de dewlap

dewlap(n.)

A mediados del siglo XIV, dewelappe se refería a "la pliegue de piel que cuelga del cuello de los bueyes y vacas." Proviene de lappe, que significa "pieza suelta" (en inglés antiguo, læppa), aunque el primer elemento de la palabra es de origen o significado desconocido y probablemente ha sido alterado por la etimología popular. En inglés antiguo existía fræt-læppa con este mismo sentido (en inglés medio, fresh-lappe), y se puede comparar con el danés doglæp. Más tarde, el término se aplicó a la pliegue carnosa o papada de un pavo y también a la garganta humana cuando se vuelve flácida con la edad (década de 1580).

Entradas relacionadas

también dew-claw, "dedo rudimentario en el pie, especialmente en el pie trasero, de algunos perros," 1570s, derivado de claw, aunque el significado del primer elemento es poco claro (compara con dewlap).

El inglés antiguo læppa (plural læppan) significa "falda o solapa de una prenda," y proviene del protogermánico *lapp- (también fuente del frisón antiguo lappa, sajón antiguo lappo, medio neerlandés lappe, neerlandés lap, alto alemán antiguo lappa, alemán Lappen "trapo, jirón," y nórdico antiguo leppr "parche, trapo"), aunque su origen es incierto.

La interpretación de "parte frontal inferior de una camisa o falda" llevó a la de "piernas superiores de una persona sentada" (alrededor de 1300). Se usó de manera figurada ("seno, pecho, lugar donde alguien o algo es sostenido y querido") desde finales del siglo XIV, como en lap of luxury (que se registra por primera vez en 1802). La expresión in someone's lap para drop o dump algo, que significa "cargar con una responsabilidad," data de 1962. Entre los siglos XV y XVII, la palabra (a menudo en plural) se usó como eufemismo para referirse al "órgano sexual femenino," aunque no es el origen de lap dance, que se documenta por primera vez en 1993.

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]
Para hacer un lap dance, te desnudan, sientan a tu cliente, le ordenan que se quede quieto y completamente vestido, y luego te inclinas sobre él, realizando un movimiento que has perfeccionado observando a los dispensadores de helados Mister Softee. [Anthony Lane, reseña de "Showgirls," New Yorker, 16 de octubre de 1995]

Lap-clap era una jerga antigua para referirse a "un acto sexual" (alrededor de 1600), a menudo usada en advertencias a los jóvenes, a menudo emparejada con lip-clip "un beso." También se puede comparar con la jerga Lapland "la sociedad de mujeres."

by 1989, also a verb; see lap (n.1) + dance (n.).

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]

In anatomy, lap is attested by late 14c. as "loose end or lobe of flesh" (as in dewlap) and from 15c.-17c. lap (often in plural) was a euphemism for "female pudendum." but this is likely not the immediate source of lap-dance.

Lap-clap was old slang for "an act of coition" (c. 1600), in warning expressions to youth often paired with lip-clip "a kiss." Also compare slang Lapland "the society of women."

    Anuncios

    Compartir "dewlap"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dewlap

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios