Anuncios

Significado de digitalize

digitalizar; convertir en formato digital; procesar electrónicamente

Etimología y Historia de digitalize

digitalize(v.)

"convertir en una secuencia de dígitos," 1962, de digital + -ize. Relacionado: Digitalized; digitalizing.

digitalize

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a lo relacionado con los números menores de diez. En la década de 1650, comenzó a usarse en el contexto de los dedos, proveniente del latín digitalis, que a su vez deriva de digitus, que significa "dedo o dedo del pie" (puedes ver digit para más información). La conexión numérica surge porque los números menores de diez solían contarse con los dedos. El significado de "uso de dígitos numéricos" apareció en 1938, especialmente en relación con las computadoras que procesan datos en forma de dígitos (en contraposición a analogue), popularizándose después de 1945. En el ámbito de la grabación o transmisión, se empezó a utilizar en 1960.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

    Anuncios

    Tendencias de " digitalize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "digitalize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of digitalize

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "digitalize"
    Anuncios