Anuncios

Significado de dive

zambullirse; sumergirse; descenso

Etimología y Historia de dive

dive(v.)

Alrededor de 1200, diven comenzó a usarse para "descender o sumergirse de cabeza en el agua." Este término surgió de la fusión de dos verbos del inglés antiguo: dufan, que significa "sumergirse, hundirse" (un verbo intransitivo de la segunda clase fuerte, con pasado deaf y participio pasado dofen), y dyfan, que se traduce como "sumergir, hundir" (un verbo débil y transitivo). Ambos provienen del proto-germánico *dubijan, que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *dheub-, que significa "profundo, hueco" (relacionado con deep (adj.)).

En esta fusión, las formas débiles del verbo dominaron, y para 1300 las inflexiones fuertes ya eran obsoletas. Aunque el pasado se mantuvo como dived hasta el siglo XIX, en ese siglo comenzó a popularizarse dove, posiblemente por analogía con drive/drove. Este cambio fue observado a finales de la década de 1850 por editores canadienses y estadounidenses. Bartlett (1859) lo señala como un americanismo, "muy común entre los marineros y no exclusivo de ellos," y un informe presentado ante el Canadian Institute en 1857 menciona su uso en inglés canadiense. Todos destacan su aparición en "Hiawatha" de Longfellow (1855).

Desde principios del siglo XIII, se utilizó para referirse a "realizar un salto o zambullida" de cualquier manera. En el caso de los submarinos, se documentó su uso en 1872, y para los aviones, se registró en 1908 (de ahí términos como dive-bombing y dive-bomber, ambos de 1931). El sentido figurado de "sumergirse por completo en algo que capta la atención" data de la década de 1580. En inglés medio, también se usaba de forma transitiva, es decir, "sumergir (algo), hacer que se hunda."

dive(n.)

En 1700, se usaba para describir "un descenso o zambullida de cabeza, un ataque o swoop repentino," y proviene del verbo dive. El sentido coloquial de "lugar deshonroso de encuentro para beber y vicios" se registra en inglés americano hacia 1871, posiblemente porque estos lugares solían estar en sótanos, y entrar en uno era tanto un "buceo" literal como figurado.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo deop significaba "que se extiende considerablemente hacia abajo," especialmente al medir desde la parte superior o la superficie. También se usaba de manera figurada para describir algo "profundo, terrible, misterioso; serio, solemne." Proviene del protogermánico *deupaz, que también dio lugar al antiguo sajón diop, antiguo frisón diap, holandés diep, antiguo alto alemán tiof, alemán tief, antiguo nórdico djupr, danés dyb, sueco djup y gótico diups, todos significando "profundo." Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *dheub-, que significa "profundo, hueco," y también es la fuente del lituano dubus ("profundo, hueco"), el antiguo eslavo eclesiástico duno ("fondo, base"), el galés dwfn ("profundo"), el antiguo irlandés domun ("mundo") y otros términos que evolucionaron de "fondo" a "base," luego a "tierra" y finalmente a "mundo."

Para principios del siglo XIV, el término también se usaba para describir algo "extenso en cualquier dirección, similar a la vertical," al medir desde el frente. A finales del siglo XIV, se aplicaba a sonidos para indicar "bajo en tono, grave," y también a colores para referirse a algo "intenso." Hacia el año 1200, se utilizaba para describir a personas "sagaces, de mente penetrante." Desde la década de 1560, se empleaba en el contexto de deudas y situaciones similares para indicar "fuertemente involucrado, muy avanzado."

Deep pocket, como expresión figurativa de riqueza, apareció en 1951. La frase go off the deep end, que significa "perder el control," es un argot documentado desde 1921, probablemente en referencia a la parte profunda de una piscina, donde una persona en la superficie ya no puede tocar el fondo. Para la década de 1530, deep waters se usaba de manera figurada para describir algo que era demasiado para sentirse cómodo o seguro.

Cuando los filmes en 3D parecían destinados a ser la próxima gran novedad y lo más impactante en el cine desde los talkies, se les conocía como deepies (1953).

"quien o lo que se zambulle," alrededor de 1500 (el sentido parece ser "bailarín de cuerda"), a mediados del siglo XIII como apellido; sustantivo agente de dive (verbo). Como un tipo de ave que se zambulle (especialmente un colimbo) desde alrededor de 1500.

Anuncios

Tendencias de " dive "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "dive"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dive

Anuncios
Tendencias
Anuncios