Anuncios

Significado de divers

diverso; variado; distinto

Etimología y Historia de divers

divers(adj.)

A finales del siglo XIII, la palabra se usaba para describir algo "separado, distinto; variado." Hacia finales del siglo XIV, adquirió el significado de "diferente en tipo o carácter," que es el sentido que ahora tiene diverse. Proviene del francés antiguo divers (siglo XI), que significaba "diferente, variado; singular, raro, excepcional; miserable, traicionero, perverso." Esta palabra, a su vez, se deriva del latín diversus, que significa "dirigido en diferentes direcciones." En el latín tardío, se utilizaba para referirse a la "variedad," y es el participio pasado de divertere, que significa "desviarse, girar en diferentes direcciones." Este verbo proviene de una forma asimilada de dis-, que significa "a un lado" (puedes consultar dis-), y de vertere, que significa "girar" (su raíz en PIE es *wer- (2), que también significa "girar, doblar").

El sentido de "varios, diversos, más de uno pero no una gran cantidad" comenzó a surgir alrededor del año 1400. Originalmente, se refería a la variedad de objetos, pero como la variedad implica cantidad, con el tiempo se convirtió en una palabra indefinida que expresa multiplicidad [OED].

En inglés medio, se usaban las formas divers y diverse de manera intercambiable. Con el tiempo, diverse se asoció más con el latín diversus, que significa "dirigido en diferentes direcciones." Después de aproximadamente 1700, la diferenciación en forma y significado se volvió clara y completa.

Divers implies difference only, and is always used with a plural noun; diverse (with either a singular or a plural noun) denotes difference with opposition. Thus, the evangelists narrate the same events in divers manners, but not in diverse. [Century Dictionary]
Divers implica solo diferencia y siempre se usa con un sustantivo plural. En cambio, diverse (puede usarse con un sustantivo singular o plural) denota diferencia con oposición. Así, los evangelistas narran los mismos eventos de divers maneras, pero no de diverse. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

"diferente en tipo, no igual, esencialmente diferente," a finales del siglo XIV, un uso especializado de divers (véase), en algunos casos probablemente directamente del latín diversus "girado en diferentes direcciones." En inglés medio también podía significar "desagradable, poco amable, hostil" (mediados del siglo XIV). La diferenciación en la ortografía (quizás por analogía con converse, traverse, etc.) y el significado prevaleció después de alrededor de 1700. El sentido de "incluir y promover a personas de identidades minoritarias previamente subrepresentadas" es de la década de 1990. Relacionado: Diversely.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

La raíz protoindoeuropea que forma palabras relacionadas con "girar" o "doblar."

Podría ser parte de todas o algunas de las siguientes palabras: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) "exactamente opuesto;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) "tenderse, inclinarse;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) "poesía;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) "significativo, valioso, de valor;" worth (v.) "convertirse en;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

También podría ser la fuente de: sánscrito vartate "gira, rueda;" avéstico varet- "girar;" hitita hurki- "rueda;" griego rhatane "revolvedor, cuchara;" latín vertere (frecuentativo versare) "girar, volver, ser girado; convertir, transformar, traducir; ser cambiado," versus "dirigido hacia o contra;" eslavo antiguo vrŭteti "girar, rodar," ruso vreteno "huso, rueca;" lituano verčiu, versti "girar;" alemán werden, inglés antiguo weorðan "convertirse;" inglés antiguo -weard "hacia," originalmente "dirigido hacia," weorthan "suceder," wyrd "destino," literalmente "lo que le sucede a uno;" galés gwerthyd "huso, rueca;" irlandés antiguo frith "contra."

    Anuncios

    Tendencias de " divers "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "divers"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of divers

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios