Anuncios

Significado de dove

paloma; símbolo de paz

Etimología y Historia de dove

dove(n.)

El dove es un ave de la familia Columbidae. Su nombre proviene del inglés medio douve, que data del siglo XII, y probablemente se origina en el inglés antiguo dufe- (que solo se encuentra en compuestos). Este, a su vez, proviene del protogermánico *dubon, que también es la raíz del antiguo sajón duba, el nórdico antiguo dufa, el sueco duva, el medio holandés duve, el holandés moderno duif, el alto alemán antiguo tuba, el alemán Taube y el gótico -dubo. Se sugiere que podría estar relacionado con palabras que significan "sumergirse" o "zambullirse", aunque su aplicación exacta no es clara, a menos que se refiera de alguna manera a su vuelo.

Originalmente, el término se usaba para referirse a todas las palomas, pero hoy en día se ha restringido mayormente a la tórtola. Desde los primeros tiempos del cristianismo, ha sido un símbolo de dulzura, inocencia y afecto tierno, así como del Espíritu Santo (como se menciona en Génesis 8:8-12) y de paz, representando la liberación de la ansiedad. A partir del siglo XIV, también se usó como un término cariñoso. Su connotación política como "persona que aboga por la paz" se documenta desde 1917, derivada del término cristiano dove of peace (paloma de la paz). En inglés medio, también existía la palabra dovesse, que significaba "paloma hembra" y se usaba a principios del siglo XV.

dove(v.)

Pasado del verbo dive (v.).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, diven comenzó a usarse para "descender o sumergirse de cabeza en el agua." Este término surgió de la fusión de dos verbos del inglés antiguo: dufan, que significa "sumergirse, hundirse" (un verbo intransitivo de la segunda clase fuerte, con pasado deaf y participio pasado dofen), y dyfan, que se traduce como "sumergir, hundir" (un verbo débil y transitivo). Ambos provienen del proto-germánico *dubijan, que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *dheub-, que significa "profundo, hueco" (relacionado con deep (adj.)).

En esta fusión, las formas débiles del verbo dominaron, y para 1300 las inflexiones fuertes ya eran obsoletas. Aunque el pasado se mantuvo como dived hasta el siglo XIX, en ese siglo comenzó a popularizarse dove, posiblemente por analogía con drive/drove. Este cambio fue observado a finales de la década de 1850 por editores canadienses y estadounidenses. Bartlett (1859) lo señala como un americanismo, "muy común entre los marineros y no exclusivo de ellos," y un informe presentado ante el Canadian Institute en 1857 menciona su uso en inglés canadiense. Todos destacan su aparición en "Hiawatha" de Longfellow (1855).

Desde principios del siglo XIII, se utilizó para referirse a "realizar un salto o zambullida" de cualquier manera. En el caso de los submarinos, se documentó su uso en 1872, y para los aviones, se registró en 1908 (de ahí términos como dive-bombing y dive-bomber, ambos de 1931). El sentido figurado de "sumergirse por completo en algo que capta la atención" data de la década de 1580. En inglés medio, también se usaba de forma transitiva, es decir, "sumergir (algo), hacer que se hunda."

también dove-cote, "estructura pequeña elevada del suelo para que las palomas aniden y se reproduzcan," alrededor de 1400 (alrededor de 1200 en apellidos), de dove (sust.) + cote.

Anuncios

Tendencias de " dove "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "dove"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dove

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "dove"
Anuncios