Anuncios

Significado de nose-dive

caída repentina; descenso abrupto; caída en picada

Etimología y Historia de nose-dive

nose-dive(n.)

"sudden large decrease," 1920, una extensión figurativa del sentido literal en el vuelo de aviones, "un descenso repentino y rápido, primero de nariz," que se atestigua desde 1912, proveniente de nose (sustantivo) + dive (sustantivo). Como verbo se usa desde 1915. Relacionado: Nose-dived.

Entradas relacionadas

En 1700, se usaba para describir "un descenso o zambullida de cabeza, un ataque o swoop repentino," y proviene del verbo dive. El sentido coloquial de "lugar deshonroso de encuentro para beber y vicios" se registra en inglés americano hacia 1871, posiblemente porque estos lugares solían estar en sótanos, y entrar en uno era tanto un "buceo" literal como figurado.

El inglés medio nose proviene del inglés antiguo nosu, que significa "la nariz de la cabeza humana, el órgano especial para respirar y oler". A su vez, esto proviene del protogermánico *nuso-, que también dio lugar al nórdico antiguo nös, frisón antiguo nose, holandés neus, alto alemán antiguo nasa y alemán moderno Nase. Todo esto se remonta a la raíz indoeuropea *nas-, que significa "nariz".

Desde mediados del siglo XIII, se usó para referirse a los picos o hocicos de los animales. A finales del siglo XIV, comenzó a aplicarse a cualquier parte prominente o saliente que se asemejara a una nariz (el término nose cone en el contexto de cohetes espaciales es de 1949). La acepción "sentido del olfato" apareció a mediados del siglo XIV, mientras que "olor, fragancia" se registró en 1894. En inglés medio, la expresión have one's spirit in one's nose se usaba para describir a alguien "impetuoso o propenso a la ira" (alrededor de 1400).

Kiv, It could bee no other then his owne manne, that had thrust his nose so farre out of ioynte. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]
Kiv, No podría ser otro que su propio hombre, que había sacado la nariz tan lejos de su sitio. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]

La expresión pay through the nose, que significa "pagar en exceso" (década de 1670), parece sugerir la idea de ser desangrado. Muchas de las connotaciones ampliadas provienen del mundo de las carreras de caballos, donde se refiere a la "longitud de la nariz de un caballo" como medida de distancia entre dos finalistas (1908). La frase turn up one's nose, que significa "mostrar desdén, expresar desprecio o desaire", se documenta desde 1818 (anteriormente se usaba hold up one's nose, década de 1570). Una idea similar se encuentra en look down one's nose (1907). Decir que algo está under (one's) nose significa "a la vista, justo frente a uno" y se usó desde mediados del siglo XV. Por último, la expresión be as plain as the nose on one's face, que significa "muy fácil de ver o entender", data de la década de 1590.

    Anuncios

    Tendencias de " nose-dive "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "nose-dive"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nose-dive

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "nose-dive"
    Anuncios