Anuncios

Significado de dovish

pacífico; inclinado a la paz

Etimología y Historia de dovish

dovish(adj.)

En la década de 1530, se usaba para describir a alguien "como una paloma, inocente," derivado de dove + -ish. El sentido político, "tendiente a la paz o que favorece la paz" (en oposición a hawkish), surgió en 1966.

Entradas relacionadas

El dove es un ave de la familia Columbidae. Su nombre proviene del inglés medio douve, que data del siglo XII, y probablemente se origina en el inglés antiguo dufe- (que solo se encuentra en compuestos). Este, a su vez, proviene del protogermánico *dubon, que también es la raíz del antiguo sajón duba, el nórdico antiguo dufa, el sueco duva, el medio holandés duve, el holandés moderno duif, el alto alemán antiguo tuba, el alemán Taube y el gótico -dubo. Se sugiere que podría estar relacionado con palabras que significan "sumergirse" o "zambullirse", aunque su aplicación exacta no es clara, a menos que se refiera de alguna manera a su vuelo.

Originalmente, el término se usaba para referirse a todas las palomas, pero hoy en día se ha restringido mayormente a la tórtola. Desde los primeros tiempos del cristianismo, ha sido un símbolo de dulzura, inocencia y afecto tierno, así como del Espíritu Santo (como se menciona en Génesis 8:8-12) y de paz, representando la liberación de la ansiedad. A partir del siglo XIV, también se usó como un término cariñoso. Su connotación política como "persona que aboga por la paz" se documenta desde 1917, derivada del término cristiano dove of peace (paloma de la paz). En inglés medio, también existía la palabra dovesse, que significaba "paloma hembra" y se usaba a principios del siglo XV.

Este es un elemento formador de adjetivos que proviene del inglés antiguo -isc, que significaba "de la naturaleza o el país de" algo, y más tarde se usó para expresar "de la naturaleza o el carácter de". Su origen se encuentra en el sufijo protogermánico *-iska-, que tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón -isk, el antiguo frisón -sk, el antiguo nórdico -iskr, el sueco y danés -sk, el holandés -sch, el alto alemán antiguo -isc, el alemán moderno -isch y el gótico -isks. Además, es cognado del sufijo diminutivo griego -iskos. En sus formas más antiguas, a veces presentaba un cambio en la vocal de la raíz, como se ve en French y Welsh. Este sufijo germánico fue adoptado en el italiano y el español como -esco, y en el francés como -esque. De manera coloquial, se ha añadido a las horas para indicar aproximación, práctica que data de 1916.

En los verbos como abolish, establish, finish, punish, etc., el -ish es un simple vestigio terminal que proviene del participio presente del francés antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " dovish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dovish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dovish

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "dovish"
    Anuncios