Anuncios

Significado de egg-nog

bebida dulce y cremosa hecha con huevos, leche y azúcar; bebida alcohólica navideña

Etimología y Historia de egg-nog

egg-nog(n.)

También se menciona eggnog, "una bebida fría dulce, rica y estimulante hecha de huevos, leche, azúcar y licores," alrededor de 1775, en inglés americano, proveniente de egg (sustantivo) + nog "cerveza fuerte." Las recetas antiguas para esta bebida podían hacerse con bebidas alcohólicas más suaves como cerveza o vino en lugar de leche.

… And Bryan O'Bluster made love to egg nog, 
And pester’d the ladies to taste of his grog; 
Without it (said Bryan) I never can dine, 
’Tis better by far than your balderdash wine,
It braces the nerves and it strengthens the brain,
A world and no grog is a prison of pain,
And MAN the most wretched of all that are found 
To creep in the dust, or to move on the ground!
It is, of all physic, the best I have seen 
To keep out the cold, and to cut up the spleen —
Here madam — miss Cynthia — ’tis good — you’ll confess — 
Now taste — and you’ll wish you had been in my mess.
[Philip Freneau,  The Passage to Burlington, ca. 1790]
… Y Bryan O'Bluster se enamoró del egg nog, 
Y molestaba a las damas para que probaran su grog; 
Sin él (decía Bryan) nunca podré cenar, 
Es mucho mejor que tu vino disparatado,
Fortalece los nervios y refuerza el cerebro,
Un mundo sin grog es una prisión de dolor,
Y EL HOMBRE el más desdichado de todos los que se encuentran 
Arrastrándose por el polvo, o moviéndose por el suelo.
Es, de todos los remedios, el mejor que he visto 
Para mantener el frío a raya, y para cortar la bilis —
Aquí, señora — señorita Cynthia — es bueno — lo confesarás — 
Ahora prueba — y desearás haber estado en mi mesa.
[Philip Freneau,  The Passage to Burlington, ca. 1790]

Entradas relacionadas

"el cuerpo formado en las hembras de todos los animales (con la excepción de algunos de los más primitivos) en el que, tras la fecundación, se desarrolla el feto," mediados del siglo XIV, egge, mayormente en el dialecto del norte de Inglaterra, proveniente del nórdico antiguo egg, del protogermánico *ajja(m) (también fuente del sajón antiguo, neerlandés medio, neerlandés, alto alemán antiguo, alemán ei, gótico ada), probablemente del protoindoeuropeo *owyo-/*oyyo- "huevo" (también fuente del eslavo antiguo aja, ruso jajco, bretón ui, galés wy, griego ōon, latín ovum); posiblemente derivado de la raíz *awi- "pájaro."

Esta palabra del norte, proveniente del nórdico, compitió en el inglés medio con los cognados nativos eye, eai, del inglés antiguo æg, hasta que finalmente desplazó a los otros alrededor de 1500. Caxton (siglo XV) escribe sobre un comerciante (probablemente de una región del norte) en una casa pública a orillas del Támesis que pidió huevos:

And the goode wyf answerde, that she coude speke no frenshe. And the marchaunt was angry, for he also coude speke no frenshe, but wolde have hadde egges, and she understode hym not. 
Y la buena mujer respondió que no podía hablar francés. Y el comerciante se enojó, porque él tampoco podía hablar francés, pero quería huevos, y ella no lo entendió. 

Sin embargo, ella sí reconoció la solicitud de otro cliente por "eyren." Usado para referirse a personas desde alrededor de 1600. Bad egg en el sentido figurado aparece en 1855; los huevos malos no siempre son obvios a simple vista (había un viejo proverbio que decía: "pájaro malo, huevo malo"). Have egg on (one's) face "verse ridículo" está atestiguado desde 1948.

[Young & Rubincam] realize full well that a crew can sometimes make or break a show. It can do little things to ruin a program or else, by giving it its best, can really get that all-important rating. They are mindful of an emcee of a variety show who already has been tabbed "old egg in your face" because the crew has managed to get him in such awkward positions on the TV screen. [Billboard, March 5, 1949] 
[Young & Rubincam] son conscientes de que un equipo puede hacer o deshacer un espectáculo. Puede hacer pequeñas cosas que arruinen un programa o, al dar lo mejor de sí, realmente conseguir esa calificación tan importante. Recuerdan a un presentador de un programa de variedades que ya ha sido apodado "el viejo huevo en tu cara" porque el equipo ha logrado ponerlo en posiciones tan incómodas en la pantalla de televisión. [Billboard, 5 de marzo de 1949] 
We don't have egg on our face. We have omelet all over our suits. [NBC News anchor Tom Brokaw, some time past 3 a.m. ET on Nov. 8, 2000, after the U.S. television networks called a winner, then retracted the call, in the Bush-Gore presidential election]
No tenemos huevo en la cara. Tenemos omelet por todo el traje. [El presentador de NBC News, Tom Brokaw, poco después de las 3 a.m. ET del 8 de noviembre de 2000, tras el anuncio de un ganador en las elecciones presidenciales Bush-Gore, que luego fue retractado por las cadenas de televisión estadounidenses] 

 Eggs Benedict está atestiguado desde 1898; varios Benedictos son citados como el epónimo, y se dice que el plato se originó en el Waldorf-Astoria o en Delmonico's, ambos en Nueva York. La expresión representada en to have (or put) all (one's) eggs in one basket "arriesgar todo lo que uno tiene en una sola especulación o inversión" está atestiguada desde la década de 1660. El dilema del pollo (o gallina) y el huevo se menciona desde 1875.

Bumble, bramble, which came first, sir,
Eggs or chickens? Who can tell?
I'll never believe that the first egg burst, sir,
Before its mother was out of her shell.
[Mary Mapes Dodge, "Rhymes and Jingles," N.Y., 1875]
Bumble, bramble, ¿qué fue primero, señor,
¿Los huevos o los pollos? ¿Quién puede decirlo?
Nunca creeré que el primer huevo estallara, señor,
Antes de que su madre saliera de su cáscara.
[Mary Mapes Dodge, "Rhymes and Jingles," Nueva York, 1875]

En la década de 1670, boull of nogg se refería a algo que se compartía en compañía. Un poema de la misma década menciona sweet nog. Se atestigua en la década de 1690 como un "tipo de cerveza fuerte y antigua elaborada en Norfolk." El origen de la palabra es desconocido; podría estar relacionado con noggin. También se puede ver egg-nog. Relacionado: Noggy, que significa "mareado, ebrio."

A mediados del siglo XV, originalmente era un plato de cuajada de leche y vino o cerveza; para el siglo XVII, se convirtió en una bebida de leche espesa y vino, sack o cerveza (compara con egg-nog). Antiguamente muy apreciado tanto como lujo como por sus propiedades medicinales. Posset-cup data de alrededor de 1600.

La etimología es oscura. El Middle English Compendium especula que podría ser un compuesto de un francés antiguo no atestiguado *posce, del latín posca, "una bebida ácida de vinagre y agua" + inglés hot.

    Anuncios

    Tendencias de " egg-nog "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "egg-nog"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of egg-nog

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios