Anuncios

Significado de ex libris

de la biblioteca; de los libros; perteneciente a la colección

Etimología y Historia de ex libris

ex libris

El término proviene del latín, que significa literalmente "fuera de los libros (de)," formado por ex que significa "fuera de" (consulta ex-) + el ablativo plural de liber que significa "libro" (mira library). De ahí surge ex-librist (1880).

Entradas relacionadas

El lugar para los libros, a finales del siglo XIV, proviene del anglo-francés librarie, del francés antiguo librairie y librarie, que significaba "colección de libros; tienda de libros" (siglo XIV). Esto a su vez se origina del latín librarium, que se traduce como "estante para libros" o "cofre para libros," y libraria, que era "una tienda de libros." En latín medieval, se usaba para referirse a "una biblioteca," siendo sustantivos derivados del uso neutro y femenino de librarius, que significa "relativo a los libros." Este último proviene del latín librarium, que se traduce como "cofre para libros," y de liber (en genitivo libri), que significa "libro, papel, pergamino."

El término latino liber (que proviene del proto-itálico *lufro-) originalmente se refería "a la corteza interna de los árboles." Quizás proviene del protoindoeuropeo *lubh-ro-, que significa "hoja, corteza," un derivado de la raíz protoindoeuropea *leub(h)-, que significa "despojar, pelar" (ver leaf (n.)). Comparando con el albanés labë ("corteza, corcho"), el lituano luobas ("bast"), el letón luobas ("corteza") y el ruso lub ("bast"), de Vaan sugiere que, "ante la falta de una mejor alternativa, podemos suponer que liber es afín a *lubh- y se remonta a una palabra protoindoeuropea o europea que significaba 'hoja, corteza.'

En la mayoría de las lenguas romances, la palabra equivalente solo se ha conservado en el sentido de "tienda de libros" (francés libraire, italiano libraria). En inglés antiguo existía bochord, que literalmente significa "tesoro de libros." Como adjetivo, Blount (1656) utiliza librarious.

"I no sooner come into the library, but I bolt the door to me, ... and in the very lap of eternity, amongst so many divine souls, I take my seat, with so lofty a spirit and sweet content, that I pity all our great ones, and rich men that know not this happiness." [Burton, "Anatomy of Melancholy," paraphrasing "Heinsius, the keeper of the library at Leyden in Holland"]
"No bien entro en la biblioteca, cierro la puerta tras de mí, ... y en el mismo regazo de la eternidad, entre tantas almas divinas, tomo mi asiento, con un espíritu tan elevado y una dulce satisfacción, que siento compasión por todos nuestros grandes y ricos que no conocen esta felicidad." [Burton, "Anatomía de la Melancolía," parafraseando a "Heinsius, el encargado de la biblioteca de Leyden en Holanda."]

Este es un elemento formador de palabras que en inglés generalmente significa "fuera de, desde", pero también puede interpretarse como "hacia arriba, completamente, despojar de, sin" y "anterior". Proviene del latín ex, que se traduce como "fuera de, desde dentro; desde ese momento, desde; de acuerdo con; en relación a". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *eghs, que significa "fuera" y que también dio origen a términos en galo como ex-, en antiguo irlandés ess-, en eslavo antiguo izu y en ruso iz. En algunos casos, también proviene del griego, donde existe un cognado ex o ek. El protoindoeuropeo *eghs contaba con una forma comparativa *eks-tero y una superlativa *eks-t(e)r-emo-. A menudo, se reduce a e- antes de las consonantes -b-, -d-, -g-, y las consonantes sonoras -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (como se observa en palabras como elude, emerge, evaporate, etc.).

    Anuncios

    Tendencias de " ex libris "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ex libris"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ex libris

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ex libris"
    Anuncios