Anuncios

Significado de faintish

débil; tenue; ligero

Etimología y Historia de faintish

faintish(adj.)

La década de 1660, derivado de faint (adjetivo) + -ish.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba para describir a alguien "debilitado; cansado, exhausto." Proviene del francés antiguo faint, feint, que significaba "falso, engañoso; simulacro, artificial; débil, flojo, perezoso, indolente, cobarde." Era el participio pasado de feindre, que se traducía como "dudar, titubear, ser indolente, mostrar debilidad, eludir el deber haciéndose el desentendido." Este verbo a su vez provenía del latín fingere, que significaba "tocar, manejar; idear; fabricar, alterar, cambiar," y se relacionaba con la raíz indoeuropea *dheigh-, que significa "formar, construir." También a partir de 1300 se utilizó para describir a alguien como "engañoso; poco fiable; falso." La connotación de "falta de espíritu o coraje, cobardía" (que hoy en día se encuentra principalmente en faint-hearted) surgió a principios del siglo XIV. Desde principios del siglo XV, se aplicó a acciones, funciones, colores, etc., para describir algo "débil, flojo, pobre." La acepción de "que produce una impresión débil en los sentidos" apareció en la década de 1650.

Este es un elemento formador de adjetivos que proviene del inglés antiguo -isc, que significaba "de la naturaleza o el país de" algo, y más tarde se usó para expresar "de la naturaleza o el carácter de". Su origen se encuentra en el sufijo protogermánico *-iska-, que tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón -isk, el antiguo frisón -sk, el antiguo nórdico -iskr, el sueco y danés -sk, el holandés -sch, el alto alemán antiguo -isc, el alemán moderno -isch y el gótico -isks. Además, es cognado del sufijo diminutivo griego -iskos. En sus formas más antiguas, a veces presentaba un cambio en la vocal de la raíz, como se ve en French y Welsh. Este sufijo germánico fue adoptado en el italiano y el español como -esco, y en el francés como -esque. De manera coloquial, se ha añadido a las horas para indicar aproximación, práctica que data de 1916.

En los verbos como abolish, establish, finish, punish, etc., el -ish es un simple vestigio terminal que proviene del participio presente del francés antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " faintish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "faintish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of faintish

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "faintish"
    Anuncios