Anuncios

Significado de flower-pot

maceta; tiesto

Etimología y Historia de flower-pot

flower-pot(n.)

también flowerpot, década de 1590, de flower (sustantivo) + pot (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, flour, también flur, flor, floer, floyer, flowre, se usaba para referirse a "la flor de una planta; una planta en flor". Proviene del francés antiguo flor, que significa "flor, brote; apogeo, plenitud; harina fina; élite; inocencia, virginidad" (siglo XII, en francés moderno fleur). Su raíz se encuentra en el latín florem (nominativo flos), que también significa "flor" y es el origen del italiano fiore y el español flor. Esta palabra proviene de la raíz indoeuropea *bhel- (3), que significa "prosperar, florecer".

A finales del siglo XIV, en inglés comenzó a usarse para describir "el tiempo de floración", y también, de manera figurada, "la plenitud de la vida, el apogeo de la gloria o prosperidad, el estado de cualquier cosa que se asemeje a la fase de floración de una planta". Como sinónimo de "lo mejor, lo más excelente; lo mejor de su clase o tipo; la encarnación de un ideal", se utilizó desde principios del siglo XIII (primero para personas y a mediados del siglo XIII para cosas). Por ejemplo, flour of milk significa "nata" (principios del siglo XIV). Especialmente se refería a "la harina de trigo después de que se han eliminado el salvado y otros elementos gruesos, la mejor parte del trigo" (mediados del siglo XIII). La ortografía moderna y la diferenciación completa de flour (sustantivo) se establecieron a finales del siglo XIV.

En el sentido de "flor de una planta", reemplazó a su cognado en inglés antiguo blostm (ver blossom (sustantivo)). También se usó desde el inglés medio como símbolo de transitoriedad (principios del siglo XIV); para referirse a "una mujer hermosa" (alrededor de 1300); y "virginidad" (principios del siglo XIV). Flower-box se registró en 1818. Flower-arrangement apareció en 1873. Flower child, que significa "hippie amable", se utilizó por primera vez en 1967.

"profundo, recipiente circular," desde finales del inglés antiguo pott y del francés antiguo pot "olla, contenedor, mortero" (también en sentidos eróticos), ambos de una palabra general del bajo germánico (frisón antiguo pott, neerlandés medio pot) y románica proveniente del latín vulgar *pottus, de origen incierto, que Barnhart y el Diccionario de Inglés Oxford (OED) dicen que no está relacionado con el latín tardío potus "copa para beber." Se dice que palabras celtas similares fueron tomadas del inglés y francés.

Específicamente como un recipiente para beber desde el inglés medio. El significado coloquial de "gran suma de dinero apostada en una apuesta" se atestigua desde 1823; el de "sumas acumuladas en un juego de cartas" es de 1847, inglés americano.

Pot roast "carne (generalmente de res) cocinada en una olla con poca agua y dejada dorarse, como si estuviera asada," es de 1881. Pot-plant se registra en 1816 como "planta cultivada en una maceta." La frase go to pot "ser arruinado o desperdiciado" (siglo XVI) sugiere cocción, quizás carne cortada para la olla. En expresiones, the pot calls the kettle black-arse (dicho de quien culpa a otro por algo de lo que él también es culpable) es de alrededor de 1700; shit or get off the pot es rastreado por Partridge a las fuerzas armadas canadienses en la Segunda Guerra Mundial. Keep the pot boiling "proveer las necesidades de la vida" es de la década de 1650.

    Anuncios

    Tendencias de " flower-pot "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "flower-pot"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of flower-pot

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "flower-pot"
    Anuncios