Anuncios

Significado de flush

sonrojar; abundante; nivelado

Etimología y Historia de flush

flush(v.1)

A mediados del siglo XIII, flusshen significaba "moverse rápidamente o con violencia; apresurarse, lanzarse, brotar" (intransitivo). A finales del siglo XV, apareció flush up, en su forma transitiva, que se traduce como "hacer volar; asustar o hacer volar (a las aves)", posiblemente imitando el sonido de las alas al batirse.

El significado de "salpicar, brotar de repente, fluir con fuerza" (década de 1540, generalmente referido al agua) probablemente proviene de la misma raíz, con la idea de "movimiento repentino" como conexión. Sin embargo, sus significados parecen alinearse más con los de flash (verbo), que ahora se han trasladado casi por completo a esta palabra, excepto en flash flood, a través de su variante flushe. El Oxford English Dictionary considera que probablemente no está relacionado con el francés antiguo flux. El sentido transitivo de "hacer fluir" se documenta a partir de la década de 1590.

El significado de "limpiar (un desagüe, etc.) con un chorro de agua" data de 1789. En referencia a la cara, "sonrojarse o adquirir un color cálido" se registra desde la década de 1680 (flushed). La acepción de "inflamar de orgullo o pasión" como resultado de un éxito o victoria se remonta a la década de 1630; quizás influenciada por el verbo flesh (relacionado con la carne). Relacionado: Flushed; flushing.

flush(adj.)

En la década de 1550, se usaba para describir algo "perfecto, sin fallos." Hacia 1600, también significaba "abundante" o "lleno de vida o espíritu," y se utilizaba para referirse a algo "abundantemente provisto" (de dinero, etc.). Esta última acepción podría derivar de flush (verbo 1), a través de la idea de un río que fluye lleno, por lo que se desborda y se iguala a sus orillas. La connotación de "nivelado, parejo" apareció en la década de 1620, originalmente para describir las cubiertas de los barcos. Se popularizó en el uso general hacia 1791; en tipografía, se registró en 1900; y en el boxeo, se documentó en 1812.

flush(n.)

La sección de entradas para los diversos flushes en el Century Dictionary comienza con una advertencia:

The several words spelled flush, being mostly dialectal, colloquial, or technical, and scantily recorded in early literature, have become partly confused with one another, and cannot now be entirely disentangled. Words originally different have acquired some meanings very nearly identical, while on the other hand there are some meanings not obviously related which are, nevertheless, to be referred to one original.
Las varias palabras escritas como flush, siendo en su mayoría dialectales, coloquiales o técnicas, y escasamente registradas en la literatura temprana, se han vuelto en parte confusas entre sí, y ahora no pueden ser completamente desentangled. Palabras que originalmente eran diferentes han adquirido algunos significados muy parecidos, mientras que, por otro lado, hay algunos significados no claramente relacionados que, sin embargo, deben referirse a uno original.

Weekley lo llama "una palabra muy desconcertante." El sentido de "un torrente de agua" en un arroyo (década de 1520) proviene probablemente de flush (v.1). De aquí probablemente surgen los sentidos ampliados de "oleada de emoción o pasión" (década de 1610); "un súbito brote" (1773); "acto de limpiar (un desagüe) mediante lavado" (1883); "destello de luz o color" (especialmente el enrojecimiento repentino en la cara), década de 1620. Independientemente del verbo, probablemente, está el sentido sustantivo de "una bandada de aves que se levantan de repente" (década de 1590).

El significado "mano de cartas todas del mismo palo" (década de 1520) es de origen incierto, quizás formado sobre el modelo del francés flus (siglo XV), del francés antiguo flux, flus "un flujo, rodante" (ver flux), que, al igual que su cognado italiano flusso, se dice que alguna vez tuvo el sentido de "una serie" de cartas. La forma en inglés probablemente fue influenciada por flush (v.1).

flush(adv.)

"directamente, de manera directa," 1700, proveniente de flush (adj.).

flush(v.2)

"hacer que algo esté parejo o nivelado," 1842, derivado de flush (adj.).

Entradas relacionadas

En inglés medio, flashen, flasken (alrededor del año 1200) significaban "rociar o salpicar (agua, polvo, etc.); brotar con fuerza". Probablemente son al menos en parte imitativos (comparar con splash, dash), o en parte derivados del protoindoeuropeo *bhleu-, que significa "hincharse, brotar", una forma extendida de la raíz *bhel- (2), que significa "soplar, hincharse". Desde alrededor de 1400, se usaba para describir a los pájaros que "se lanzan o revolotean" y también para el fuego, "estallar en llamas". Algunos de estos significados más amplios podrían provenir del escandinavo. Las acepciones de "aparecer repentinamente" (intransitivo) y "emitir o enviar algo de repente" (transitivo) surgieron en la década de 1580. La expresión que significa "exponer los genitales" se documenta desde 1846. Relacionado: Flashed; flashing. Flash card data de 1923.

En la década de 1520, se usaba el término para referirse a "hacer que un animal de caza se vuelva ágil y ansioso por la presa al recompensarlo con carne de una captura," y con extensiones figurativas. Proviene de flesh (sustantivo). La acepción "vestir o dar forma a algo con carne," también con extensiones figurativas, aparece en la década de 1660. Términos relacionados incluyen Fleshed y fleshing.

Anuncios

Tendencias de " flush "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "flush"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of flush

Anuncios
Tendencias
Anuncios