Anuncios

Significado de generalize

generalizar; hacer general; formar una noción general

Etimología y Historia de generalize

generalize(v.)

En 1751, se utilizó el término para referirse a "hacer algo más general, abarcar bajo una descripción común", probablemente como una nueva formación a partir de general (adjetivo) + -ize. En inglés medio existía generalisen (principios del siglo XV). El sentido intransitivo de "reconocer que dos o más objetos comparten una característica común; formar una noción general" data de 1785. Términos relacionados incluyen: Generalizable, generalized, generalizing.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, se empezó a usar la palabra en el sentido de "de amplia aplicación, genérico, que afecta o involucra a todos" (en contraste con special o specific). Proviene del francés antiguo general (siglo XII) y del latín generalis, que significa "relativo a todos, de una clase entera, genérico" (en oposición a specialis). Esta última se deriva de genus (en genitivo generis), que significa "raza, tipo" y tiene su raíz en el PIE *gene-, que se traduce como "dar a luz, engendrar". Este término se usaba para referirse a la procreación y a grupos familiares o tribales.

What is common is of frequent occurrence. What is general admits of comparatively few exceptions: the general opinion (the opinion of the majority); the general welfare. [J.H.A. Günther, "English Synonyms Explained & Illustrated," Groningen, Netherlands, 1904]
Lo que es común ocurre con frecuencia. Lo que es general admite comparativamente pocas excepciones: la opinión general (la opinión de la mayoría); el bienestar general. [J.H.A. Günther, "English Synonyms Explained & Illustrated," Groningen, Países Bajos, 1904]

A finales del siglo XIV, la palabra comenzó a usarse en títulos con el sentido de "que tiene autoridad o jurisdicción general, principal." La frase in general, que significa "sin excepción, en su totalidad; como regla, generalmente, no específicamente," también data de finales del siglo XIV. La expresión General rule, que se refiere a una norma aplicable a un arte o ciencia en su conjunto, aparece alrededor de 1400. Por otro lado, General store se documenta en 1810 en inglés americano, haciendo referencia a la variedad de productos que se venden en este tipo de tiendas. Un general hospital (1737) es aquel que no está limitado a una clase específica de personas o a un tipo particular de enfermedad.

En 1761, se registró el término como "acto de generalizar," derivado de generalize más el sufijo sustantivo -ation. La acepción que se refiere a "un caso de generalización, una inducción, una inferencia general" apareció en 1794.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

    Anuncios

    Tendencias de " generalize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "generalize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of generalize

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios