Antiguo inglés gōd (con una "o" larga) "excelente, fino; valioso; deseable, favorable, benéfico; lleno, entero, completo;" de abstracciones, acciones, etc., "beneficioso, efectivo; recto, piadoso;" de personas o almas, "recto, piadoso, virtuoso;" probablemente originalmente "que tiene la calidad correcta o deseable," del protogermánico *gōda- "adecuado, apropiado" (fuente también del frisón antiguo god, sármata antiguo gōd, nórdico antiguo goðr, bajo alemán medio goed, holandés goed, alemán alto antiguo guot, alemán gut, gótico goþs). Una palabra de etimología incierta, quizás originalmente "apt, adecuado, que pertenece juntos," de la raíz PIE *ghedh- "unir, asociarse, adecuado" (fuente también del sánscrito gadh- "agarrar (botín)," eslavo antiguo godu "tiempo favorable," ruso godnyi "apt, adecuado," lituano goda "honor," antiguo inglés gædrian "reunir, recoger juntos").
El comparativo y superlativo irregulares (better, best) reflejan un patrón generalizado en palabras para "bueno," como en latín bonus, melior, optimus.
El sentido de "amable, benévolo" es del inglés antiguo tardío en referencia a personas o Dios, desde mediados del siglo XIV de acciones. El sentido medio inglés de "sagrado" se conserva en Good Friday. El de "amigable, gracious" es de c. 1200. El significado de "afortunado, próspero, favorable" estaba en el inglés antiguo tardío. Como una expresión de satisfacción, desde principios del siglo XV. De personas, "habilidoso (en una profesión u ocupación), experto," en el inglés antiguo tardío, ahora típicamente con at; en el inglés medio con of o to. De niños, "bien educados," por la década de 1690. Del dinero, "no devaluado, estándar en cuanto a valor," desde finales del siglo XIV. Desde c. 1200 de números o cantidades, "grande, elevado," de tiempo o distancia, "largo;" good while "un tiempo considerable" es de c. 1300; good way "una gran distancia" es de mediados del siglo XV.
Why then, can one desire too much of a good thing. ["As You Like It"]
Entonces, ¿por qué se puede desear demasiado de una buena cosa? ["Como gustéis"]
As good as "prácticamente, virtualmente" es de mediados del siglo XIV; ser good for "beneficioso para" es de finales del siglo XIV. Hacer good "reembolsar (costos, gastos), expiar (un pecado o una ofensa)" es de finales del siglo XIV. Tener good mind "tener un deseo sincero" (de hacer algo) es de c. 1500. Good deed, good works estaban en inglés antiguo como "un acto de piedad;" good deed específicamente como "acto de servicio a los demás" fue reforzado a principios del siglo XX por el Boy Scouting. Good turn es de c. 1400. Good sport, de personas, es de 1906. The good book "la Biblia" atestiguado desde 1801, originalmente en literatura misionera describiendo el lenguaje de los esfuerzos de conversión en tribus indígenas americanas. Good to go está atestiguado desde 1989.