Anuncios

Significado de guerdon

recompensa; premio; galardón

Etimología y Historia de guerdon

guerdon(n.)

La palabra "recompensa" (ahora solo se usa en poesía) aparece a finales del siglo XIV y proviene del francés antiguo guerdon, guerredon, que significaba "recompensa, pago". Su origen se remonta al latín medieval widerdonum, que a su vez deriva del alto alemán antiguo widarlon, que significa "recompensa". Esta palabra se forma a partir de widar, que significa "contra", y proviene del protogermánico *withro- (ver with), sumado a lon, que significa "recompensa". Este último proviene del protogermánico *launam, que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *lau-, que significa "ganancia, beneficio" (ver lucre). En inglés antiguo, encontramos wiðerlean, que también significa "recompensa, compensación". La forma de la palabra fue influenciada en latín medieval por donum, que significa "regalo". En español, se compara con galardon y en italiano con guiderone.

Entradas relacionadas

"ganancia en dinero o bienes, beneficio," a finales del siglo XIV, del francés antiguo lucre, del latín lucrum "ganancia material, ventaja, beneficio; riqueza, bienes," de origen incierto. De Vaan sugiere que proviene del proto-itálico *lukro-, del protoindoeuropeo *lhu-tlo- "apoderamiento, ganancia," con cognados en griego apolauo "apoderarse de, disfrutar," leia (dórico laia) "botín;" gótico laun "recompensa."

A menudo se usa específicamente en un sentido restringido de "ganancia baja o indeseable, dinero o riqueza como objeto de avaricia," de ahí "avaricia." Filthy lucre (Tito i.11) es la traducción de Tyndale del griego aiskhron kerdos.

originalmente notando oposición, competencia, enredo, pero en inglés medio cambiando para notar asociación o conexión; proximidad, armonía, alianza.

Proviene del inglés antiguo wið "contra, opuesto, de;" también "hacia, por, cerca." El sentido cambió en inglés medio para denotar asociación, combinación y unión, en parte por la influencia del cognado en nórdico antiguo viðr "contra," pero también "hacia, en," y también quizás por asociación con el latín cum "con" (como en pugnare cum "luchar con"). También se compara con el obsoleto wine "amigo," relacionado con win "esforzarse, luchar, pelear" (ver win (v.)) probablemente en la noción de "camarada de armas."

En este sentido que denota compañía o conexión, reemplazó al inglés antiguo mid, que sobrevive como un prefijo (como en midwife; ver mid (prep.)). El sentido original de "contra, en oposición" se retiene en compuestos como withhold, withdraw, withstand.

La palabra en inglés antiguo es una forma abreviada relacionada con el primer elemento en widdershins, del proto-germánico *withro- "contra" (fuente también del antiguo sajón withar "contra," medio holandés, holandés weder, holandés weer "de nuevo," gótico wiþra "contra, opuesto").

Esto se reconstruye para ser del PIE *wi-tero-, literalmente "más aparte," forma sufijada de *wi- "separación" (fuente también del sánscrito vi "aparte," avéstico vi- "separado," sánscrito vitaram "más lejos, más allá," eslavo eclesiástico antiguo vutoru "otro, segundo"). Comparar con widow (n.).

La frase with child "embarazada" se registra desde c. 1200. With it "frío, moderno, actualizado" se registra en 1931 en inglés negro. What's with? "cuáles son las circunstancias o explicación de" es de 1940.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]
With y by están tan estrechamente aliadas en muchos de sus usos que es imposible establecer una regla por la cual estos usos puedan ser distinguidos en todo momento. Lo mismo se puede decir, pero en menor medida, de with y through. [Century Dictionary, 1891]

El francés avec "con" era originalmente avoc, del latín vulgar *abhoc, de apud hoc, literalmente "con esto."

    Anuncios

    Tendencias de " guerdon "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "guerdon"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of guerdon

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios