Anuncios

Significado de handbook

manual; libro de instrucciones; guía

Etimología y Historia de handbook

handbook(n.)

El antiguo inglés handboc significa "manual, libro de instrucciones." Proviene de hand (sustantivo) y book (sustantivo). Su traducción al latín sería manualis, y fue reemplazado en el inglés medio por manual (tomado del francés), y más tarde en parte por enchiridion (del griego). Se reintrodujo en 1814 imitando el alemán Handbuch, pero fue muy criticado durante gran parte del siglo XIX como "esa palabra muy fea y muy innecesaria" [Richard Chenevix Trench, "English Past and Present," 1905].

Entradas relacionadas

En inglés medio, bok proviene del inglés antiguo boc, que significaba "libro, escritura, documento escrito". Este término generalmente se refería (a pesar de las dificultades fonéticas) al protogermánico *bōk(ō)-, derivado de *bokiz, que significa "haya" (de ahí también el alemán Buch "libro" y Buche "haya"; consulta beech). La idea era que se trataba de tabletas de madera de haya en las que se grababan runas; aunque también podría provenir del árbol mismo, ya que la gente todavía talla iniciales en ellos.

En latín y sánscrito también existen palabras para "escritura" que se basan en nombres de árboles ("abedul" y "fresno", respectivamente). Y se puede comparar con el francés livre "libro", que proviene del latín librum, que originalmente significaba "la corteza interna de los árboles" (consulta library).

Con el tiempo, el significado se fue estrechando en el inglés medio temprano hasta referirse a "una obra escrita que abarca muchas páginas unidas y encuadernadas", así como también "una composición literaria" en cualquier forma, sin importar cuántos volúmenes tuviera. Más tarde, también se usó para referirse a "páginas encuadernadas", ya fueran escritas o no. En el siglo XIX, también podía significar "una revista"; y en el siglo XX, un directorio telefónico.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
El uso de libros o documentos escritos fue introducido en la época anglosajona por los eclesiásticos, ya que proporcionaban una evidencia más permanente y satisfactoria de una concesión o transferencia de tierras que la entrega simbólica o real de posesión ante testigos, que era el método común en ese entonces. [Century Dictionary] 

A partir de alrededor del año 1200, se utilizó para referirse a "una subdivisión principal de una obra más grande". El significado "libreto de una ópera" data de 1768. Un book de apuestas, es decir, "registro de apuestas realizadas", apareció en 1812. El sentido de "conjunto de cargos penales" se registró en 1926, lo que dio origen a la expresión coloquial throw the book at (1932). El término Book of Life, que se refiere "al registro de aquellos elegidos para la vida eterna", se documenta desde mediados del siglo XIV. Book of the month se usó por primera vez en 1926. La expresión by the book, que significa "según las reglas", data de la década de 1590.

En la década de 1540, se utilizaba para referirse a "un manual" o "una guía práctica". Proviene del latín tardío, y a su vez del griego enkheiridion, que es el neutro de enkheiridios, que significa "aquello que se sostiene en la mano". Este término se forma a partir de en, que significa "en" (puedes ver en- (2) para más detalles), y kheir, que significa "mano" (derivado de la raíz PIE *ghes-, que también significa "la mano"), más el sufijo diminutivo -idion.

Anuncios

Tendencias de " handbook "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "handbook"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of handbook

Anuncios
Tendencias
Anuncios