Anuncios

Significado de harm

daño; perjuicio; dolor

Etimología y Historia de harm

harm(n.)

El inglés antiguo hearm significa "dolor, sufrimiento; maldad, tristeza; insulto." Proviene del protogermánico *harmaz, que también dio lugar al antiguo sajón harm, al nórdico antiguo harmr que significa "tristeza, pena," al frisón antiguo herm que se traduce como "insulto; dolor," y al alto alemán antiguo harm, así como al alemán moderno Harm que significa "tristeza, pena, daño." Este término tiene sus raíces en el protoindoeuropeo *kormo-, que se traduce como "dolor." La expresión in harm's way, que significa estar en peligro, se popularizó en la década de 1660.

harm(v.)

El inglés antiguo hearmian significa "herir, dañar," y proviene del sustantivo (consulta harm (n.)). Este término ha reemplazado al inglés antiguo skeþþan (mira scathe (v.)) en casi todos los sentidos, salvo en algunos pocos. Relacionado: Harmed; harming.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XII, se utilizaba el término scathen, que significaba "dañar, lesionar, herir; causar daño, perjuicio o pérdida a alguien". Este proviene del antiguo nórdico skaða, que también significaba "herir, dañar, lesionar". Su raíz se encuentra en el proto-germánico *skathan-, el cual es el antecesor de palabras similares en otras lenguas germánicas, como el antiguo inglés sceaþian ("herir, lesionar"), el antiguo sajón skathon, el antiguo frisón skathia, el medio neerlandés scaden, el neerlandés moderno schaden, el antiguo alto alemán scadon, el alemán moderno schaden y el gótico scaþjan ("lesionar, dañar").

Algunos estudiosos han relacionado esta palabra con una raíz protoindoeuropea *sket-, que también significaba "dañar". Se pensaba que el término germánico podía estar emparentado con ciertas formaciones celtas y con el griego a-skēthēs, que se traduce como "ileso, intacto". Sin embargo, Beekes considera que esta conexión es "imposible" desde el punto de vista fonético. Boutkan, que coincide con esta opinión, sostiene que "el etimón se limita a las lenguas celtas y germánicas" y no ofrece una etimología indoeuropea más amplia.

Hoy en día, el término sobrevive principalmente en su forma negativa en pasado participio unscathed, y en un sentido figurado que significa "quemar con invectivas o sátira" (1852, generalmente como scathing). Este último significado parece haber surgido específicamente del uso de la palabra en el contexto de "cicatriz, quemadura", tal como lo empleó Milton en "El paraíso perdido" (1667).

A mediados del siglo XIV, proviene de harm (sustantivo) + -ful. Está relacionado con Harmfully. En inglés antiguo existía hearmful, pero la palabra moderna probablemente es una formación del inglés medio.

Anuncios

Tendencias de " harm "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "harm"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of harm

Anuncios
Tendencias
Anuncios