Anuncios

Significado de implant

implante; insertar; injertar

Etimología y Historia de implant

implant(v.)

En la década de 1540, se empezó a usar el término "implantar" en el sentido abstracto de "plantar en" (especialmente ideas, emociones, etc.), proveniente del francés implanter, que significa "insertar, injertar" (junto con el francés antiguo emplanter, que también significa "plantar"). Literalmente, se traduce como "plantar en", y se forma a partir de una versión asimilada de in- (que significa "en, dentro, sobre")—proveniente de la raíz protoindoeuropea *en (que significa "en")—y planter, que significa "plantar" (puedes ver plant (n.) para más detalles). El significado de "implantar quirúrgicamente (algo) en el cuerpo" surgió en 1886, inicialmente refiriéndose a dientes. La forma implanted se documenta antes, desde principios del siglo XV, probablemente basada en el latín medieval implantus. Relacionado: Implanting.

implant(n.)

En 1890, se usaba para referirse a "cosa implantada;" en 1941 comenzó a usarse como "acción de implantar," derivado de implant (verbo). Está relacionado con Implants, que se documenta en 1981 como una abreviatura de breast implants (implantes mamarios), término que apareció en 1976.

Entradas relacionadas

En inglés antiguo, plante se refería a un "árbol o arbusto joven, una hierba recién plantada, un brote o tira que ha brotado recientemente de una semilla". Esta palabra proviene del latín planta, que significa "brote, retoño, esqueje" (de ahí el español planta y el francés plante). Se cree que podría derivar de un verbo no atestiguado *plantare, que significaría "clavar en el suelo con los pies" o "nivelar la tierra", proveniente de planta, que significa "suela del pie". Esta última podría a su vez venir de una forma nasalizada de la raíz protoindoeuropea *plat-, que significa "extender". Palabras similares en alemán Pflanz, irlandés cland y galés plant también provienen del latín.

El significado más amplio de "cualquier forma de vida vegetal pequeña, vegetación en general" (a veces popularmente excluyendo los árboles) y "un ser vivo individual con organización material pero no animal" se registra ya en la década de 1550.

Los usos más extendidos provienen del verbo, basándose en la idea de "algo plantado". Por ejemplo, en 1789 se usó para referirse a "una instalación para un proceso industrial", inicialmente aludiendo a la maquinaria, herramientas y aparatos, y más tarde también al edificio en sí. Además, en 1812 apareció en el argot con el significado de "espía". Muchos de estos desarrollos son similares a los que se dieron en la forma francesa de la palabra.

En la década de 1570, se usaba para referirse a la "manera de ser implantado," proveniente del francés implantation, un sustantivo que describe la acción derivado de implanter, que significa "insertar, injertar" (consulta implant (v.)). A partir de alrededor de 1600, se utilizó para describir el "acto de implantar;" en el ámbito de la embriología, el término se emplea desde 1902.

Anuncios

Tendencias de " implant "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "implant"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of implant

Anuncios
Tendencias
Anuncios