Anuncios

Significado de implicitly

implícitamente; sin cuestionar; por implicación

Etimología y Historia de implicitly

implicitly(adv.)

Alrededor de 1600, en el sentido de "por implicación," proveniente de implicit + -ly (2). Desde la década de 1640 se usaba para expresar "sin cuestionar."

Entradas relacionadas

En la década de 1590, se utilizaba para describir algo "implied, resting on inference," es decir, algo que se entiende o se da por hecho sin necesidad de que se exprese de manera directa. Proviene del francés implicite y se deriva del latín implicitus, que es una variante posterior de implicatus, que significa "entangled, confused, involved," es decir, "enredado, confundido, involucrado." Este término a su vez proviene del participio pasado de implicare, que significa "entangle, involve," o "enredar, involucrar." Se forma a partir de una versión asimilada de in-, que significa "into, in, on, upon" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *en, que significa "in"), y plicare, que significa "to fold" (de la raíz protoindoeuropea *plek-, que significa "to plait"). A partir de alrededor de 1600, comenzó a usarse para describir algo que "resulta de una confianza perfecta (en la autoridad), inquebrantable" (especialmente en el contexto de la fe).

"de manera clara, sin disfraz ni reserva de significado, no por inferencia; de forma clara, inconfundible," década de 1630, derivado de explicit + -ly (2). Se opone a implicitly.

Es un sufijo adverbial común que se forma a partir de adjetivos, creando adverbios que significan "de la manera que indica" el adjetivo. Proviene del inglés medio -li, y tiene raíces en el inglés antiguo -lice, así como en el protogermánico *-liko-. Este último es también el origen de formas en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo -like, el sajón antiguo -liko, el neerlandés -lijk, el alto alemán antiguo -licho, el alemán -lich, el nórdico antiguo -liga y el gótico -leiko. Para más detalles, consulta -ly (1). Este sufijo es afín a lich y se identifica con like (adjetivo).

Weekley señala como "curioso" que las lenguas germánicas usen una palabra que esencialmente significa "cuerpo" para formar adverbios, mientras que las lenguas romances optan por una que significa "mente" (como en el francés constamment, derivado del latín constanti mente). La forma moderna en inglés surgió a finales del inglés medio, probablemente influenciada por el nórdico antiguo -liga.

    Anuncios

    Tendencias de " implicitly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "implicitly"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of implicitly

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios