Anuncios

Significado de inauthentic

falso; no auténtico; engañoso

Etimología y Historia de inauthentic

inauthentic(adj.)

1783, proveniente de in- (1) que significa "no, opuesto de" + authentic. Relacionado: Inauthentically.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, autentik significaba "autorizado de manera oficial, que tiene autoridad" (un sentido que ahora está obsoleto). Provenía del francés antiguo autentique, que se traduce como "auténtico; canónico" (siglo XIII, en francés moderno authentique), y se tomó directamente del latín medieval authenticus, que a su vez venía del griego authentikos, que significa "original, genuino, principal". Este último se desglosa en authentēs, que se refiere a "quien actúa por su propia autoridad", y proviene de autos, que significa "uno mismo" (puedes ver auto- para más contexto), más hentēs, que se traduce como "hacedor, ser" (derivado de la raíz PIE *sene- (2), que significa "lograr, alcanzar"). El significado de "real, digno de ser aceptado como un hecho" se documenta desde mediados del siglo XIV.

En el uso moderno, authentic sugiere que el contenido de lo que se está evaluando se ajusta a la realidad y no es ficticio (por eso se asocia con "digno de confianza, fiable"). Por otro lado, genuine implica que el autor reconocido es efectivamente el verdadero y que el trabajo se presenta tal como salió de sus manos (de ahí "no adulterado"). Sin embargo, esta distinción no siempre se ha mantenido: "La diferencia que los apologistas del siglo XVIII intentaron establecer entre genuine y authentic ... no se alinea bien con la etimología de esta última palabra, y hoy en día no se reconoce" [OED, 2ª ed. impresa, 1989].

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " inauthentic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "inauthentic"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of inauthentic

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "inauthentic"
    Anuncios