Anuncios

Significado de indrawn

retraído; introvertido; que se siente aislado

Etimología y Historia de indrawn

indrawn(adj.)

También in-drawn, 1751, de in (adv.) + pasado de draw (v.). El inglés medio tenía indraw "provocar, causar" (finales del siglo XIV), "tirar hacia adentro" (principios del siglo XV). También se puede comparar con indraft "flujo hacia adentro, una atracción" (década de 1590). El verbo moderno indraw (1871) es raro y podría ser una formación regresiva.

Entradas relacionadas

"dar movimiento al tirar de algo," alrededor de 1200, drauen, una variación ortográfica del inglés antiguo dragan que significa "arrastrar, tirar, prolongar" (verbo fuerte de clase VI; pasado drog, participio pasado dragen), proveniente del protogermánico *draganan que significa "dibujar, tirar" (también fuente del nórdico antiguo draga "dibujar, arrastrar, tirar," del sajón antiguo dragan "llevar," del frisón antiguo drega, draga, del medio neerlandés draghen "llevar, traer, lanzar," del alto alemán antiguo tragan "llevar, traer, guiar," y del alemán tragen "llevar, cargar"), de la raíz protoindoeuropea *dhregh- (ver drag (v.)).

El significado de "hacer una línea o figura" (al "dibujar" un lápiz sobre papel) data de alrededor de 1200. La acepción de "quitar o extraer (un arma) tirando de ella" aparece a finales del siglo XII, originalmente refiriéndose a una espada. La expresión "tirar (de la cuerda de un arco)" también proviene de alrededor de 1200. La frase draw en el contexto de "arrastrar a un criminal (tirarlo por la cola de un caballo hasta el lugar de ejecución)" se documenta desde aproximadamente 1300.

El significado de "seleccionar uno (de varios lotes, etc.)" se registra desde aproximadamente 1300. La idea de "atraer (a una multitud, un público, etc. por medio de un incentivo o atracción)" surge en la década de 1580. En el contexto de un barco, "desplazar (una cantidad específica) de agua" se utiliza desde la década de 1550. En el juego de cartas, "tomar o recibir (una carta)" se documenta en 1772; draw-poker aparece hacia 1850. La expresión draw out en el sentido de "alargar, prolongar" se registra en la década de 1550; mientras que draw the line en el sentido figurado de "marcar un límite" se documenta en 1793. La frase draw blood se utiliza desde alrededor de 1400.

The difference between [Draw Poker] and Poker is, that the player can draw from the pack as many cards as he may wish,—not exceeding five,—which must be given him by the dealer; but previous to drawing he must take from his original hand the game number as he may wish to draw, and lay them in the centre of the table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
La diferencia entre [Draw Poker] y el Poker es que el jugador puede sacar del mazo tantas cartas como desee,—sin exceder de cinco,—las cuales deben ser entregadas por el repartidor; pero antes de sacar, debe quitar de su mano original el número de cartas que desee obtener y colocarlas en el centro de la mesa. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Filadelfia, 1850]

una fusión del inglés medio del inglés antiguo in (prep.) "en, dentro, sobre, en, entre; acerca de, durante;" y del inglés antiguo inne (adv.) "dentro, dentro de," del protogermánico *in (fuente también del frisón antiguo, holandés, alemán, gótico in, nórdico antiguo i), de la raíz indoeuropea *en "en." La forma más simple adoptó ambos sentidos en inglés medio.

La distinción de sentido entre in y on es del inglés medio tardío, y las matices en el uso de in y at aún distinguen el inglés británico del americano (in school/at school). A veces en inglés medio se acortaba a i.

El sentido sustantivo de "influencia, acceso (al poder o a las autoridades)," como en have an in with, se registra por primera vez en 1929 en inglés americano. estar in for it "cierto de encontrarse con algo desagradable" es de la década de 1690. Estar in with "en términos amistosos con" es de la década de 1670. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" es de la década de 1660. In-and-out (n.) "copulación" está atestiguado desde la década de 1610.

    Anuncios

    Tendencias de " indrawn "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "indrawn"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of indrawn

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios