Anuncios

Significado de ineffability

inefabilidad; calidad de no poder ser expresado con palabras; asombro indescriptible

Etimología y Historia de ineffability

ineffability(n.)

"unspeakableness," década de 1620, proviene de ineffable + -ity.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, se utilizaba para describir algo "más allá de la expresión, demasiado grande para las palabras, inefable". Proviene del francés antiguo ineffable (siglo XIV) o directamente del latín ineffabilis, que significa "inexpresable". Se forma a partir de in-, que significa "no" o "opuesto de" (consulta in- (1)), y effabilis, que significa "expresable". Este último proviene de effari, que significa "pronunciar", y se deriva de una forma asimilada de ex, que significa "fuera" (consulta ex-), combinada con fari, que significa "decir, hablar". Todo esto se remonta a la raíz protoindoeuropea *bha- (2), que significa "hablar, contar, decir".

El significado de "aquello que no puede ser hablado" apareció en la década de 1590. El sustantivo plural ineffables fue, durante un tiempo, un eufemismo jocoso para referirse a "pantalones" (1823; consulta inexpressible). Relacionado: Ineffably.

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " ineffability "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ineffability"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ineffability

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios