Anuncios

Significado de inexpugnable

inexpugnable; invulnerable; indomable

Etimología y Historia de inexpugnable

inexpugnable(adj.)

finales del siglo XV, del antiguo francés inexpugnable (siglo XIV) o directamente del latín inexpugnabilis "no susceptible de ser tomado por asalto, no susceptible de ser erradicado, invencible," de in- "no" (ver in- (1)) + expugnabilis "asaltable," de expugnare (ver expugn). El sentido figurado, en referencia a argumentos, etc., es de la década de 1530.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, el término se utilizaba para referirse a "erradicar, exterminar", así como también para "conquistar, capturar mediante combate". Proviene del francés antiguo expugner, y a su vez del latín expugnare, que significa "tomar por asalto, asediar, capturar". Este mismo origen se encuentra en el español expugnar y el italiano espugnare. Se forma a partir de ex (ver ex-) y pugnare, que significa "luchar" (consultar pugnacious). Relacionados: Expugned; expugnable.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " inexpugnable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "inexpugnable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of inexpugnable

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios