Anuncios

Significado de insincere

falso; deshonesto; poco sincero

Etimología y Historia de insincere

insincere(adj.)

Desde la década de 1620 (implicado en insincerely), proviene del latín insincerus, que significa "estropeado, corrompido; no genuino, no puro, adulterado." Se forma a partir de in-, que significa "no" (consulta in- (1)), y sincerus, que significa "genuino, sincero" (mira sincere). Relacionado: Insincerely.

Entradas relacionadas

En la década de 1530, se usaba para describir algo "puro, sin mezclar, no adulterado"; también se aplicaba a lo que era "libre de pretensiones o falsedades." Proviene del francés sincere (siglo XVI), que a su vez se deriva del latín sincerus. En este contexto, se refería a cosas que eran "completas, limpias, puras, no dañadas, no mezcladas," y de manera figurada, a lo que era "sano, genuino, puro, verdadero, franco, honesto" (es decir, no adulterado por el engaño). Sin embargo, su origen exacto es incierto.

Ha habido cierta tentación de interpretar el primer elemento como el latín sine, que significa "sin." Pero no hay justificación etimológica para la historia común que dice que la palabra significa "sin cera" (*sine cera), una idea que el Oxford English Dictionary, el Century Dictionary (que la considera "insostenible") y otros rechazan de plano. Además, las historias inventadas para justificar esa etimología popular son aún menos plausibles. Por su parte, Watkins propone que originalmente significaba "de un solo crecimiento" (es decir, "no híbrido, no mezclado"), derivado de la raíz protoindoeuropea *sm-ke-ro-, que proviene de *sem- ("uno," como se puede ver en same) + la raíz de crescere ("crecer," que a su vez proviene de la raíz protoindoeuropea *ker- (2), que significa "crecer"). Por otro lado, De Vaan considera plausible que provenga de un adjetivo perdido, *caerus, que significaba "completo, intacto," derivado de una raíz protoindoeuropea que también significaba "completo."

La década de 1540, proviene de in- (1) que significa "no, opuesto de" + sincerity, o bien del latín insincerus que se traduce como "no genuino, no puro; estropeado, corrompido" (consulta insincere).

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " insincere "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "insincere"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of insincere

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios