Anuncios

Significado de inspirational

inspirador; que motiva; que estimula

Etimología y Historia de inspirational

inspirational(adj.)

"tending to inspire," 1878; consulta inspiration + -al (1). También "influenciado por la inspiración" (1839); "relativo a la inspiración" (1888). El adjetivo se usó antes en el espiritismo. Anteriormente, en el sentido de "tendiente a inspirar," se encontraban inspirative (1770), inspiring (1640s).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a la "influencia inmediata de Dios o un dios", especialmente aquella bajo la cual se escribieron los libros sagrados. Proviene del francés antiguo inspiracion, que significa "inhalación, respiración" o "inspiración" (siglo XIII), y a su vez del latín tardío inspirationem (en nominativo inspiratio). Este término es un sustantivo que deriva de la acción del verbo latino inspirare, que significa "soplar en, respirar sobre" y, en un sentido figurado, "inspirar, excitar, inflamar". Se forma a partir de in-, que significa "en" (proveniente de la raíz indoeuropea *en, que también significa "en"), y spirare, que significa "respirar" (puedes ver más sobre esto en spirit (sustantivo)).

And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. [Genesis ii.7]
Y el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en sus narices aliento de vida; y el hombre fue hecho un ser viviente. [Génesis 2:7]

La evolución del significado parece ir de "soplar en" a "infundir vida o influencia", lo que lleva a interpretaciones como "afectar, despertar, guiar o controlar", especialmente a través de una influencia divina. En inglés medio, el verbo inspire también se usaba para describir el acto de "dar vida o espíritu al cuerpo humano" o "impartir razón al alma humana". El sentido literal de "acto de inhalar" se atestigua en inglés desde la década de 1560. La acepción de "quien inspira a otros" se documenta a partir de 1867.

Este sufijo se utiliza para formar adjetivos a partir de sustantivos u otros adjetivos, y significa "de, como, relacionado con, perteneciente a". Proviene del inglés medio -al, -el, y tiene sus raíces en el francés o directamente en el latín -alis (consulta -al (2)).

    Anuncios

    Tendencias de " inspirational "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "inspirational"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of inspirational

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios