Anuncios

Significado de intercommunicate

comunicarse mutuamente; intercambiar información

Etimología y Historia de intercommunicate

intercommunicate(v.)

En la década de 1580, se utilizó para expresar la idea de "comunicarse de manera recíproca". Proviene de inter- + communicate (verbo), o bien del latín medieval intercommunicatus, que es el participio pasado de intercommunicare.

Entradas relacionadas

En la década de 1520, el verbo se utilizaba para referirse a "impartir información, etc.; dar o transmitir una cualidad, sentimiento, etc. a otra persona." Proviene del latín communicatus, que es el participio pasado de communicare, que significa "compartir, comunicar, impartir, informar," y literalmente se traduce como "hacer común." Está relacionado con communis, que significa "común, público, general" (consulta common (adj.)). El significado de "compartir, transmitir" (enfermedades, etc.) aparece en la década de 1530. El uso intransitivo, que se refiere a habitaciones u otros espacios que "se comunican entre sí," se registra a partir de 1731. Términos relacionados incluyen: Communicated y communicating.

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Tendencias de " intercommunicate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "intercommunicate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of intercommunicate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios