Anuncios

Significado de lavender

planta fragante de la familia de las mentas; color lavanda; aceite esencial obtenido de la planta

Etimología y Historia de lavender

lavender(n.)

"planta fragante de la familia de las mentas," alrededor de 1300, del anglo-francés lavendre, francés antiguo lavendre "la planta de lavanda," del latín medieval lavendula "lavanda" (siglo X), quizás del latín lividus "azulado, lívido" (ver livid). Si es así, probablemente se asoció con el francés lavande, el italiano lavanda "un lavado" (del latín lavare "lavar;" de la raíz PIE *leue- "lavar") porque se usaba para perfumar las telas lavadas y como perfume de baño.

El adjetivo que significa "de un color púrpura pálido, del color de las flores de lavanda" es de 1840; como sustantivo en el sentido de color desde 1882. Una palabra idéntica en inglés medio significaba "lavandera, mujer de lavar;" también, al parecer, "prostituta, ramera; seguidora de campamento" y se atestigua como apellido desde principios del siglo XIII.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba para describir algo de un color gris azulado, y proviene del francés antiguo livide (siglo XIII), que a su vez se deriva del latín lividus, que significa "de color azulado, negro y azul." Este término también tenía connotaciones figurativas, como "envidioso, rencoroso, malicioso," y se relaciona con el verbo livere, que significa "ponerse azul." Anteriormente, se usaba la forma *slivere, que proviene de la raíz indoeuropea *sliwo-, una forma derivada de *sleiə-, que también significa "azulado." Esta raíz es la misma que dio origen a palabras en otras lenguas, como el eslavo antiguo y el ruso sliva (ciruela), el lituano slyvas (ciruela), el irlandés antiguo li, y el galés lliw (color, esplendor), así como el inglés antiguo sla (espino).

De alguna manera, con el tiempo se ha asociado con la idea de "pálido, incoloro." La interpretación de "furiosamente enojado" que se popularizó en 1912 proviene de la imagen de alguien "livid" (lúgubre) por la ira. Quizás esta sea la clave para entender el cambio en su significado. La rabia puede hacer que algunas personas se sonrojen de un rojo oscuro; la expresión purple with rage (púrpura de rabia) no es rara en las novelas antiguas. Por ejemplo, se podría leer algo como: "¡Mi dinero! ¡pirata! o te estrangularé." Y él avanzó hacia él, púrpura de rabia, extendiendo su largo brazo amenazante, con los dedos morenos moviéndose en el aire. Por otro lado, la ira también puede hacer que otros se pongan pálidos, lo cual también es un tema común en la literatura de la época. Un pasaje típico podría describir: "En ese momento, la puerta se abrió, y, pálida de rabia, con los ojos brillando como fuego, Lady Audley se presentó ante ellos."

*leuə-, raíz protoindoeuropea que significa "lavar."

Podría formar parte de palabras como: ablution; alluvium; deluge; dilute; elution; lather; latrine; launder; lautitious; lavage; lavation; lavatory; lave; lavish; lotion; lye.

También podría ser la fuente de: griego louein "lavar, bañar;" latín lavare "lavar," luere "lavar;" antiguo irlandés loathar "cuenco," bretón laouer "trough;" inglés antiguo leaþor "espuma," læg "lejía."

    Anuncios

    Tendencias de " lavender "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lavender"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lavender

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lavender"
    Anuncios