Anuncios

Significado de lounge

salón; sofá; descansar

Etimología y Historia de lounge

lounge(v.)

Alrededor de 1500, se usaba en Escocia para describir la acción de "holgazanear, actuar o descansar de manera perezosa e indiferente, moverse de forma indolente si es que se movía". Su significado de "reclinarse perezosamente" data de 1746. Quizás [Barnhart] provenga del francés s'allonger (paresseusement), que significa "acostarse, tumbarse en posición horizontal", y que a su vez deriva del francés antiguo alongier, que significa "alargar", proveniente del latín longus, que significa "largo" (ver long (adj.)).

Otra posible etimología lo relaciona con el sustantivo en desuso lungis, que significaba "persona lenta o perezosa" (alrededor de 1560). Este sustantivo proviene del francés longis, que se refería a "un soñador ocioso y estúpido". Curiosamente, era una aplicación especial en francés antiguo del nombre propio Longis, que a su vez deriva del latín Longius o Longinus.

En las antiguas obras de teatro de misterio y evangelios apócrifos, Longinus es el nombre del centurión que atraviesa el costado de Cristo con una lanza. Se cree que el nombre fue sugerido por el griego longē, que significa "una lanza", como se menciona en Juan 19:34. Sin embargo, la etimología popular asoció el nombre directamente con long (adj.). Relacionado: Lounged; lounging; lounger. En Escocia y el norte de Inglaterra también existía slounge, que significaba "merodear perezosamente" (compara con slouch).

lounge(n.)

En 1806 se usaba para referirse a un "acto de holgazanería"; en 1830 significaba "sofá en el que se puede estar acostado por completo"; en 1881 se usaba para describir un "salón cómodo" (adecuado para relajarse). Proviene del verbo lounge. Los significados anteriores, que ya no se usan, eran "pasatiempo" (1788) y "lugar de encuentro" (1775). Lounge lizard aparece en 1917, quizás en 1912, originalmente refiriéndose a hombres que merodeaban por las casas de té para coquetear.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo lang significa "que tiene una gran extensión lineal, que se extiende considerablemente de un extremo a otro; alto; duradero". Proviene del protogermánico *langa-, que también es la raíz del frisón antiguo y el sajón antiguo lang, el alto alemán antiguo y el alemán lang, el nórdico antiguo langr, el medio holandés lanc, el holandés lang y el gótico laggs, todos con el mismo significado de "largo".

Las palabras germánicas podrían derivar del protoindoeuropeo *dlonghos-, que también dio lugar al latín longus ("largo, extendido; más allá; de larga duración; distante, remoto"), al persa antiguo darga-, al persa dirang y al sánscrito dirghah ("largo"). Esta raíz proviene de *del- (1), que significa "largo" y que también se encuentra en griego como dolikhos ("largo") y endelekhes ("perpetuo"). Por lo tanto, el latín longus es probablemente afín, pero no la fuente directa de las palabras germánicas. Este término ilustra la tendencia del inglés antiguo a transformar la "a" corta en "o" corta antes de -n-, un cambio que también se observa en bond/band y en el dialecto de los Midlands occidentales lond (de land) y hond (de hand).

En inglés antiguo, también se usaba para referirse al tiempo, es decir, "prolongado en duración", con connotaciones de "serio". El antiguo significado de "alto" parece haberse vuelto dialectal o incluso obsoleto. La expresión For long, que significa "durante mucho tiempo", data de alrededor de 1300. La frase long on, que en inglés americano coloquial significa "tener mucho de algo", apareció en 1900. Un long vowel (aproximadamente en el año 1000) se pronunciaba originalmente durante un tiempo prolongado. El término matemático long division se registró en 1808. En el ámbito deportivo, long ball se utilizó por primera vez en 1744, originalmente en el cricket. El evento deportivo del Long jump se documenta desde 1864. La expresión long face, que describe una cara alargada por la tristeza o la solemnidad, data de 1786. La frase Long in the tooth (usada desde 1841 para referirse a personas) proviene de los caballos que muestran su edad por el retroceso de las encías, aunque no se utilizó en este sentido hasta 1870. Los Long knives (los "cuchillos largos") era el nombre que los nativos americanos daban a los colonos blancos, originalmente en Virginia y Kentucky, y data de 1774, posiblemente en referencia a sus espadas. La expresión Long time no see, que supuestamente imita el habla de los nativos americanos, se documentó por primera vez en 1919 como parte del inglés chino.

1790, sustantivo verbal derivado de lounge (verbo). Lounge chair data de 1841.

Anuncios

Tendencias de " lounge "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "lounge"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lounge

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "lounge"
Anuncios