Anuncios

Significado de masquerade

baile de máscaras; fiesta enmascarada; disfrazarse

Etimología y Historia de masquerade

masquerade(n.)

En la década de 1590, se usaba para referirse a una "asamblea de personas que llevan máscaras y, por lo general, otros disfraces." Proviene del francés mascarade o del español mascarada, que significa "fiesta o baile enmascarado." A su vez, esto se deriva del italiano mascarata, que se refiere a "un baile en el que se llevan máscaras," una variante de mascherata, que también significa "mascarada." Todo esto tiene su origen en la palabra maschera, que puedes ver en mask (n.).

Con el tiempo, el término adquirió un significado más amplio, refiriéndose a "disfraz en general, ocultación o cambio aparente de identidad por cualquier medio," un uso que se popularizó en la década de 1660. En la década de 1670, también comenzó a usarse de manera figurada para describir una "apariencia externa falsa."

masquerade(v.)

En la década de 1650, se usaba para referirse a "llevar una máscara, participar en una mascarada" (ahora arcaico u obsoleto). También se usaba de manera transitiva, es decir, "cubrir con una máscara o disfraz." Proviene de masquerade (sustantivo). Relacionado: Masqueraded; masquerader; masquerading.

Entradas relacionadas

En la década de 1530, se usaba para referirse a "una cubierta para la cara (con aberturas para los ojos y la boca), una cara falsa". Proviene del francés masque, que significa "cubierta para ocultar o proteger la cara" (siglo XVI), y este a su vez del italiano maschera. Su origen se remonta al latín medieval masca, que significaba "máscara, espectro, pesadilla", aunque su etimología exacta es incierta.

Una posible raíz es el árabe maskharah, que se traduce como "bufón, burla", derivado de sakhira, que significa "ser objeto de burla, ridiculizado". Otra teoría sugiere que proviene del provenzal mascarar, el catalán mascarar o el francés antiguo mascurer, que se traduce como "pintar de negro (la cara)". Esta última podría tener un origen germánico relacionado con el inglés mesh (consulta esa entrada). Sin embargo, también se considera que podría ser una palabra provenzal desde el principio. Por ejemplo, en occitano mascara significa "negrear, oscurecer", derivada de mask- que se traduce como "negro", y se cree que proviene de una lengua preindoeuropea. Además, en el antiguo occitano masco significaba "bruja", y esta palabra ha perdurado en algunos dialectos; en Béziers, por ejemplo, se usa para describir "una nube oscura que aparece antes de la lluvia". [Consulta a Walther von Wartburg en "Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine Darstellung galloromanischen sprachschatzes" para más detalles].

El significado figurado de "cualquier cosa utilizada o practicada para el disfraz o la ocultación" ya se documenta en la década de 1570.

    Anuncios

    Tendencias de " masquerade "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "masquerade"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of masquerade

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "masquerade"
    Anuncios