Anuncios

Significado de mask

máscara; disfraz; cubrir

Etimología y Historia de mask

mask(n.)

En la década de 1530, se usaba para referirse a "una cubierta para la cara (con aberturas para los ojos y la boca), una cara falsa". Proviene del francés masque, que significa "cubierta para ocultar o proteger la cara" (siglo XVI), y este a su vez del italiano maschera. Su origen se remonta al latín medieval masca, que significaba "máscara, espectro, pesadilla", aunque su etimología exacta es incierta.

Una posible raíz es el árabe maskharah, que se traduce como "bufón, burla", derivado de sakhira, que significa "ser objeto de burla, ridiculizado". Otra teoría sugiere que proviene del provenzal mascarar, el catalán mascarar o el francés antiguo mascurer, que se traduce como "pintar de negro (la cara)". Esta última podría tener un origen germánico relacionado con el inglés mesh (consulta esa entrada). Sin embargo, también se considera que podría ser una palabra provenzal desde el principio. Por ejemplo, en occitano mascara significa "negrear, oscurecer", derivada de mask- que se traduce como "negro", y se cree que proviene de una lengua preindoeuropea. Además, en el antiguo occitano masco significaba "bruja", y esta palabra ha perdurado en algunos dialectos; en Béziers, por ejemplo, se usa para describir "una nube oscura que aparece antes de la lluvia". [Consulta a Walther von Wartburg en "Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine Darstellung galloromanischen sprachschatzes" para más detalles].

El significado figurado de "cualquier cosa utilizada o practicada para el disfraz o la ocultación" ya se documenta en la década de 1570.

mask(v.)

En la década de 1560, se usaba la expresión "mascar" para referirse a "participar en un baile de máscaras" (un significado que ahora está obsoleto). En la década de 1580, comenzó a usarse también para "llevar una máscara" y para "disfrazar (sentimientos, etc.) bajo una apariencia externa asumida." Esta evolución proviene de mask (sustantivo) y del francés masquer. En el ámbito militar, el sentido de "ocultar" (una batería, etc.) de la vista del enemigo data de 1706. Términos relacionados incluyen Masked y masking. La expresión Masking tape se documenta desde 1927; se llama así porque se utiliza para cubrir ciertas superficies antes de pintar.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, mesche se refería a un "espacio abierto en una red o malla," probablemente derivado del inglés antiguo tardío max, que significaba "red." Anteriormente, se usaba mæscre, que proviene del protogermánico *mask-. Este término también dio lugar a palabras en otras lenguas germánicas, como el nórdico antiguo möskvi, danés maske, sueco maska, sajón antiguo masca, medio holandés maessce, holandés maas que significan "malla," y en alto alemán antiguo masca y alemán moderno Masche, que también se traduce como "malla." Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *mezg-, que significa "tejer, trenzar, retorcer." Esta misma raíz dio lugar al lituano mezgu, megzti que significa "tejer," y mazgas que significa "nudo."

En el ámbito de la maquinaria, a partir de 1875, el término se utilizó para describir "el engranaje de los dientes en un mecanismo de transmisión." La expresión Mesh-work en el contexto de la redes se documenta desde 1785.

Desde 1915, proviene de (veneno) gas (sustantivo 1) + mask (sustantivo).

Anuncios

Tendencias de " mask "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "mask"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mask

Anuncios
Tendencias
Anuncios