Anuncios

Significado de mensa

mesa; altar; grupo de personas con alto coeficiente intelectual

Etimología y Historia de mensa

mensa(n.)

"altar top," 1848, del latín, que significa literalmente "mesa," pero también "comida, cena," y "altar, mesa de sacrificio." Por eso, en el latín de la Iglesia se usaba para referirse a la "losa superior de un altar de iglesia" (ver mesa). Con una M- mayúscula, es el nombre de una organización para personas con cocientes intelectuales de 148 o más, fundada en Inglaterra en 1946. El nombre fue elegido, según la organización, para sugerir un grupo al estilo de una "mesa redonda." La constelación (1763) originalmente se llamaba Mons Mensae, que significa "Montaña de Mesa." Es la constelación más tenue del cielo, sin ninguna estrella más brillante que la magnitud 5.0.

La Caille, who did so much for our knowledge of the southern heavens, formed the figure from stars under the Greater Cloud, between the poles of the equator and the ecliptic, just north of the polar Octans; the title being suggested by the fact that the Table Mountain, back of Cape Town, "which had witnessed his nightly vigils and daily toils," also was frequently capped by a cloud. [Richard Hinckley Allen, "Star Names and Their Meanings," London: 1899]
La Caille, quien hizo tanto por nuestro conocimiento de los cielos del sur, formó la figura a partir de las estrellas bajo la Gran Nube, entre los polos del ecuador y la eclíptica, justo al norte del Octante Polar; el nombre fue sugerido por el hecho de que la Montaña de Mesa, al fondo de Ciudad del Cabo, "que había sido testigo de sus vigilias nocturnas y trabajos diarios," también solía estar cubierta por una nube. [Richard Hinckley Allen, "Star Names and Their Meanings," Londres: 1899]

Entradas relacionadas

"tierra alta, en el suroeste de EE. UU., una región amplia y plana entre cañones o ríos," 1759, del español mesa "meseta," literalmente "mesa," del latín mensa "mesa" para ofrendas sagradas o comidas (fuente del rumano masa, del francés antiguo moise "mesa"), que de Vaan escribe que probablemente sea el femenino del participio pasado mensus ("medido") de metiri (de la raíz PIE *me- (2) "medir"), formado por analogía con pensus "pesado."  Él compara con el umbrio mefa, mefe, nombre de un cierto objeto sacrificial, quizás un pastel, y escribe: "En latín, el significado luego cambió de la ofrenda misma al objeto sobre el cual se colocaban las ofrendas."

Medio Inglés, del Antiguo Francés table, tabel "tabla, panel cuadrado, tablón; mesa de escritura; imagen; comida, fare" (siglo XI), y también un superviviente del Antiguo Inglés Tardío tabele "superficie plana y relativamente delgada de algún material duro," especialmente "tableta de escritura (de losas de madera, etc.), mesa de juego," también "parte superior de un altar, parte de un pavimento;" en el Antiguo Inglés Tardío "tableta destinada a una inscripción." La palabra en Antiguo Inglés proviene del Germánico *tabal (fuente también del Neerlandés tafel, Danés tavle, Antiguo Alto Alemán zabel "tabla, tablón," Alemán Tafel).

Tanto las palabras Francesas como Germánicas provienen del Latín tabula "una tabla, tablón; mesa de escritura; lista, horario; imagen, panel pintado," originalmente "pequeña losa plana o pieza" usualmente para inscripciones o para juegos (fuente también del Español tabla, Italiano tavola), una palabra de origen incierto, relacionada con el Umbro tafle "sobre la tabla."

El sentido de "pieza de mobiliario que consiste en una superficie plana sobre patas" es alrededor de 1300. La palabra Latina usual para esto era mensa (ver mensa); los escritores en Antiguo Inglés usaban bord (ver board (n.1)).

Especialmente la mesa en la que la gente come, de ahí "comida colocada sobre una mesa" (c. 1400 en Inglés). El significado "arreglo columnar de palabras, números u otras figuras en una superficie tabular por conveniencia" se registra desde finales del siglo XIV (como en table of contents, que es de mediados del siglo XV).

La frase figurativa turn the tables (década de 1630) proviene del backgammon (en Medio Inglés el juego se llamaba tables). Table talk "conversación familiar alrededor de una mesa" está atestiguado desde la década de 1560, traduciendo el Latín colloquia mensalis. Table manners es de 1824. Table-hopping se registra en 1943. Para under the table ver under (prep.). Table-wine, adecuado para beber en una comida, es de la década de 1670. Table tennis "ping-pong" se registra desde 1887. Table-rapping en el espiritismo, supuestamente un efecto de poderes sobrenaturales, es de 1853.

    Anuncios

    Tendencias de " mensa "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mensa"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mensa

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios