Anuncios

Significado de metamorphize

transformar; cambiar de forma; metamorfosear

Etimología y Historia de metamorphize

metamorphize(v.)

"cambiar, transformar" (trans.), década de 1590, del griego meta, aquí indicando "cambio" (ver meta-) + morphē "forma, figura," una palabra de etimología incierta, + -ize. Relacionado: Metamorphized; metamorphizing.

As to metamorphize, however, it is not built up on any Greek word, naturalized or unnaturalized, and further it presupposes the derivative [metamorphē], which, in default of the verb [morphō] is impossible. ... The regular verb of metamorphosis would be metamorphosize. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
En cuanto a metamorphize, sin embargo, no se construye sobre ninguna palabra griega, naturalizada o no naturalizada, y además presupone el derivado [metamorphē], que, en ausencia del verbo [morphō] es imposible. ... El verbo regular de metamorphosis sería metamorphosize. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

La forma verbal alternativa metamorphosize está atestiguada desde 1841. La palabra anterior era metamorphose.

Entradas relacionadas

"cambiar a una forma diferente, alterar o modificar la forma o el carácter de algo," 1570s, del francés métamorphoser (siglo XVI), de métamorphose (sustantivo), del latín metamorphosis (ver metamorphosis). Relacionado: Metamorphosed. El verbo griego era metamorphoun.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

Elemento formador de palabras de origen griego que significa 1. "después, detrás; entre, en medio de," 2. "cambiado, alterado," 3. "más alto, más allá;" del griego meta (prep.) "en medio de; en común con; por medio de; entre; en busca de; después, siguiente, detrás," en compuestos más a menudo significando "cambio" de lugar, condición, etc. Esto proviene del PIE *me- "en medio" (fuente también del alemán mit, gótico miþ, inglés antiguo mið "con, junto con, entre").

La noción de "cambiar de lugar con" probablemente llevó a los sentidos de "cambio de lugar, orden o naturaleza," que era un significado principal de la palabra griega cuando se usaba como prefijo (pero también denotaba "comunidad, participación; en común con; persiguiendo").

El tercer sentido, moderno, "superior a, trascendiendo, abarcador, tratando de los asuntos más fundamentales de," se debe a una mala interpretación de metafísica (véase) como "ciencia de lo que trasciende lo físico." Esto ha llevado a una prodigiosa extensión errónea en el uso moderno, con meta- agregado a los nombres de otras ciencias y disciplinas, especialmente en la jerga académica de la crítica literaria: Metalenguaje (1936) "un lenguaje que proporciona términos para el análisis de un lenguaje 'objeto';" metalingüística (para 1949); metahistoria (1957), metacomunicación, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " metamorphize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "metamorphize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of metamorphize

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios