Anuncios

Significado de misspend

gastar mal; desperdiciar; malgastar

Etimología y Historia de misspend

misspend(v.)

También mis-spend, que significa "gastar de manera incorrecta o derrochadora, usar inapropiadamente, hacer un gasto malo o inútil," a finales del siglo XIV; consulta mis- (1) + spend. Relacionado: Misspent (como adjetivo, "empleado de manera ineficaz o inútil," desde mediados del siglo XV, a menudo modificando youth); misspending.

Entradas relacionadas

"pagar o gastar, privarse de" (dinero, riqueza), inglés medio spenden, del inglés antiguo -spendan (en forspendan "agotar"), del latín medieval spendere, una abreviatura del latín expendere "pagar dinero, desembolsar" (ver expend) o posiblemente de dispendere "pagar" (ver dispense). La palabra fue adoptada en general en las lenguas germánicas: alto alemán antiguo spendon, alemán y medio neerlandés spenden, nórdico antiguo spenna.

El término en inglés medio también proviene en parte o se fusionó con el francés antiguo despendre, del latín dispendere.

En referencia a cualquier cosa de valor intercambiable (trabajo, ideas, tiempo, etc.), "consumir, agotar," atestiguado desde alrededor de 1300. La idea de "consumir o usar de manera derrochadora o inútil" aparece a finales del siglo XIV. El sentido intransitivo "agotar, desgastarse" se registra desde la década de 1590 (ver spent).

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " misspend "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "misspend"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of misspend

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios