Anuncios

Significado de mitre

mitra; sombrero alto de obispo; tocado ceremonial

Etimología y Historia de mitre

mitre(n.)

A mediados del siglo XIV, se refería a "el sombrero alto de obispo". Proviene del francés antiguo mitre y del latín mitra, que significa "cinta para la cabeza, turbante". Este término griego mitra originalmente designaba un cinturón o tela que se usaba bajo la armadura, atada a la cintura. Se cree que podría derivar de la raíz protoindoeuropea *mei-, que significa "atar, unir". Esta misma raíz también dio lugar al sánscrito mitra-, que significa "amigo, amistad", al persa antiguo Mithra-, un nombre de dios, y al ruso mir, que significa "mundo, paz". Es posible que la palabra griega se haya tomado del indoeuropeo.

En el latín precristiano, se usaba para describir un tipo de tocado que llevaban los habitantes de Lidia, Frigia y otras regiones de Asia Menor. En Roma, el hecho de que los hombres lo usaran se consideraba un signo de efeminación [OED]. Sin embargo, en la Vulgata se empleó para traducir el hebreo micnepheth, que era el tocado sacerdotal de los antiguos sumos sacerdotes judíos.

Entradas relacionadas

En 1877, se utilizó para referirse a "una comuna o aldea rusa," y también (con la M- en mayúscula) es el nombre de una estación espacial de finales del siglo XX. En ruso, significa literalmente "paz, mundo," y también "aldea, comunidad." Proviene del eslavo eclesiástico miru, que significa "paz," y se origina en el eslavo proto *miru, que se traduce como "comuna, alegría, paz." Algunos sugieren que podría haber sido tomado del iranio [Watkins]. Esta raíz indoeuropea es *mei- (4), que significa "atender, unir" (puedes ver mitre para más contexto). En el eslavo eclesiástico, miru se usaba en la terminología cristiana para describir una "comunidad de paz" [Buck], y se traducía del griego kosmos. Por eso, también llegó a significar "el mundo conocido, la humanidad."

En carpintería, "una unión en un ángulo de 45 grados," de la década de 1670, con un origen incierto, posiblemente derivado de mitre, a través de la idea de unir los dos picos de la tapa plegada. Como verbo, significa "hacer o unir con una junta de inglete," y se usa desde 1731. Relacionado: Mitered. Miter-box está atestiguado desde la década de 1670.

Alrededor de 1600, se usó para describir algo que se asemeja a una mitra o que está relacionado con ella. Proviene del francés mitral, que a su vez se deriva del latín moderno mitralis, y este del latín mitra (consulta mitre). El término mitral valve para la válvula del corazón se emplea desde 1705, proveniente del latín moderno mitrales valvulae.

    Anuncios

    Compartir "mitre"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mitre

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios