Anuncios

Significado de name-tag

etiqueta con nombre; identificación personal

Etimología y Historia de name-tag

name-tag(n.)

"etiqueta con el nombre de una persona inscrito en ella," 1903, de name (sustantivo) + tag (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

"Palabra por la cual se designa a una persona o cosa," del inglés antiguo nama, noma "nombre, reputación," proveniente del protogermánico *naman- (también fuente del sajón antiguo namo, frisón antiguo nama, alto alemán antiguo namo, alemán Name, neerlandés medio name, neerlandés naam, nórdico antiguo nafn, gótico namo "nombre"), de la raíz protoindoeuropea *no-men- "nombre."

El significado de "persona famosa" data de la década de 1610 (man of name "hombre de distinción" proviene de alrededor de 1400). La acepción de "reputación de alguien, lo que comúnmente se dice de una persona" es de aproximadamente 1300. Como modificador que significa "bien conocido," se atestigua desde 1938.

In the name of "en nombre de, por autoridad de," usado en invocaciones, etc., aparece a finales del siglo XIV. Name-day "el día sagrado del santo cuyo nombre lleva una persona" es de 1721. Name brand "producto fabricado por una empresa bien conocida" es de 1944. Name-dropper "persona que busca impresionar a otros mencionando a personas famosas de manera familiar" es de 1947. Name-child, aquel nombrado en honor a otro, se atestigua en 1830. La expresión name of the game "lo esencial o la característica principal" es de 1966; mientras que have one's name in lights "ser un intérprete famoso" data de 1908.

"I don't realize yet how fortunate I am. It seems that I have been dreaming. When I see my name in lights in front of the theatre, I think, 'No. It isn't I.' " [Billie Burke interview in "The Theatre Magazine," Nov. 1908]
"Aún no me doy cuenta de lo afortunada que soy. Parece que he estado soñando. Cuando veo mi nombre iluminado frente al teatro, pienso: 'No. No soy yo.'" [Entrevista a Billie Burke en "The Theatre Magazine," noviembre de 1908]

"pequeña pieza colgante de una prenda," c. 1400, una palabra de origen incierto. El Compendio del Inglés Medio compara el Bajo Alemán Medio tagge "rama, ramita, espiga," también el Noruego tagg "punto, tenedor, espina," el Sueco tagg "espina, aguijón." Watkins lo tiene del PIE *dek-, una raíz que forma palabras que se refieren a "fleco; cola de caballo; mechones de cabello" (ver tail (n.1)). El desarrollo del sentido podría ser "punto de metal al final de un cordón, hilo, etc.," de ahí "parte colgante suelta." También compara tag (n.3).

El significado "una etiqueta" (adjunta a un paquete, etc., con instrucciones) está atestiguado desde 1835. El sentido de "placa de matrícula de automóvil" se registra desde 1935, originalmente jerga del inframundo estadounidense.

El significado "un epíteto, designación popular" se registra desde 1961, de ahí el verbo jerga que significa "escribir graffiti en lugares públicos" (1990).

    Anuncios

    Tendencias de " name-tag "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "name-tag"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of name-tag

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "name-tag"
    Anuncios