Anuncios

Significado de nomination

nombramiento; designación; candidatura

Etimología y Historia de nomination

nomination(n.)

A principios del siglo XV, nominacioun, que significa "acto de mencionar por nombre," proviene del latín nominationem (en nominativo nominatio), que se traduce como "una designación o nombramiento." Este sustantivo de acción se forma a partir de la raíz del participio pasado de nominare, que significa "nombrar, llamar por nombre, dar un nombre a," y se deriva de nomen, que significa "nombre" (consulta name (n.) para más detalles). El significado de "hecho de ser propuesto como candidato" se documenta desde finales del siglo XV.

Entradas relacionadas

"Palabra por la cual se designa a una persona o cosa," del inglés antiguo nama, noma "nombre, reputación," proveniente del protogermánico *naman- (también fuente del sajón antiguo namo, frisón antiguo nama, alto alemán antiguo namo, alemán Name, neerlandés medio name, neerlandés naam, nórdico antiguo nafn, gótico namo "nombre"), de la raíz protoindoeuropea *no-men- "nombre."

El significado de "persona famosa" data de la década de 1610 (man of name "hombre de distinción" proviene de alrededor de 1400). La acepción de "reputación de alguien, lo que comúnmente se dice de una persona" es de aproximadamente 1300. Como modificador que significa "bien conocido," se atestigua desde 1938.

In the name of "en nombre de, por autoridad de," usado en invocaciones, etc., aparece a finales del siglo XIV. Name-day "el día sagrado del santo cuyo nombre lleva una persona" es de 1721. Name brand "producto fabricado por una empresa bien conocida" es de 1944. Name-dropper "persona que busca impresionar a otros mencionando a personas famosas de manera familiar" es de 1947. Name-child, aquel nombrado en honor a otro, se atestigua en 1830. La expresión name of the game "lo esencial o la característica principal" es de 1966; mientras que have one's name in lights "ser un intérprete famoso" data de 1908.

"I don't realize yet how fortunate I am. It seems that I have been dreaming. When I see my name in lights in front of the theatre, I think, 'No. It isn't I.' " [Billie Burke interview in "The Theatre Magazine," Nov. 1908]
"Aún no me doy cuenta de lo afortunada que soy. Parece que he estado soñando. Cuando veo mi nombre iluminado frente al teatro, pienso: 'No. No soy yo.'" [Entrevista a Billie Burke en "The Theatre Magazine," noviembre de 1908]

En la década de 1540, el verbo "nominate" se usaba para "llamar o mencionar por nombre" (era común en el siglo XVII, pero hoy en día es raro o está obsoleto). Se formó a partir de nomination o del latín nominatus, que es el participio pasado de nominare, que significa "nombrar, llamar por nombre, dar un nombre a alguien", y también "designar para un cargo". Esta última acepción proviene de nomen, que significa "nombre" (y que se deriva de la raíz PIE *no-men-, que también significa "nombre"). Más tarde, en la década de 1560, el verbo adquirió el significado de "designar o nombrar a alguien para un cargo o deber específico". Hacia 1600, se utilizó también para "proponer o inscribir formalmente el nombre de alguien como candidato en una elección". Además, ocasionalmente se empleó desde alrededor de 1600 con el sentido de "dar un nombre a algo". Relacionado: Nominated; nominating.

    Anuncios

    Tendencias de " nomination "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "nomination"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nomination

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios