Anuncios

Significado de nose-bleed

sangrado de nariz; epistaxis

Etimología y Historia de nose-bleed

nose-bleed(n.)

también nosebleed, "una descarga de sangre de la nariz, epistaxis," 1839 (Webster), de nose (sustantivo) + bleed (sustantivo). También es un nombre común para el milenrama y el berro (siglo XV, compara con nasturtium).

Entradas relacionadas

En inglés antiguo, bledan significaba "hacer perder sangre, sangrar" (en inglés medio y posterior, especialmente "sangrar quirúrgicamente"), y también se usaba de manera intransitiva como "emitir sangre." Este término proviene del protogermánico *blodjan, que significa "emitir sangre" (de ahí también el antiguo nórdico blæða, el holandés bloeden y el alemán bluten). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *bhlo-to-, que se traduce como "hincharse, brotar, chorrear" o "lo que estalla," y proviene de una forma sufijada de la raíz *bhel- (3), que significa "prosperar, florecer."

El significado "extorsionar dinero" apareció en la década de 1670. En el contexto de tintes o pinturas, "lavar" se registró a partir de 1862. De manera figurada, refiriéndose al corazón, se usó para expresar "sufrir angustia, sentir compasión o tristeza" a finales del siglo XIV.

Nombre dado a varias plantas de la familia de las mostazas, incluyendo el berro. En el inglés antiguo tardío se conocía como nasturtium, nasturcium, proveniente del latín nasturtium, que significa "berro". La explicación etimológica popular del nombre, según Plinio, sugiere que proviene del latín *nasitortium, que se traduce literalmente como "torcedura de nariz", derivado de nasus que significa "nariz" (de la raíz indoeuropea *nas- que también significa "nariz") y del participio pasado de torquere, que significa "torcer" (de la raíz indoeuropea *terkw- que significa "torcer"). Se le dio este nombre a la planta debido a su olor algo acre. La aplicación moderna de este término para referirse a una planta trepadora de América del Sur con flores naranjas se registra desde 1704.

El inglés medio nose proviene del inglés antiguo nosu, que significa "la nariz de la cabeza humana, el órgano especial para respirar y oler". A su vez, esto proviene del protogermánico *nuso-, que también dio lugar al nórdico antiguo nös, frisón antiguo nose, holandés neus, alto alemán antiguo nasa y alemán moderno Nase. Todo esto se remonta a la raíz indoeuropea *nas-, que significa "nariz".

Desde mediados del siglo XIII, se usó para referirse a los picos o hocicos de los animales. A finales del siglo XIV, comenzó a aplicarse a cualquier parte prominente o saliente que se asemejara a una nariz (el término nose cone en el contexto de cohetes espaciales es de 1949). La acepción "sentido del olfato" apareció a mediados del siglo XIV, mientras que "olor, fragancia" se registró en 1894. En inglés medio, la expresión have one's spirit in one's nose se usaba para describir a alguien "impetuoso o propenso a la ira" (alrededor de 1400).

Kiv, It could bee no other then his owne manne, that had thrust his nose so farre out of ioynte. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]
Kiv, No podría ser otro que su propio hombre, que había sacado la nariz tan lejos de su sitio. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]

La expresión pay through the nose, que significa "pagar en exceso" (década de 1670), parece sugerir la idea de ser desangrado. Muchas de las connotaciones ampliadas provienen del mundo de las carreras de caballos, donde se refiere a la "longitud de la nariz de un caballo" como medida de distancia entre dos finalistas (1908). La frase turn up one's nose, que significa "mostrar desdén, expresar desprecio o desaire", se documenta desde 1818 (anteriormente se usaba hold up one's nose, década de 1570). Una idea similar se encuentra en look down one's nose (1907). Decir que algo está under (one's) nose significa "a la vista, justo frente a uno" y se usó desde mediados del siglo XV. Por último, la expresión be as plain as the nose on one's face, que significa "muy fácil de ver o entender", data de la década de 1590.

    Anuncios

    Tendencias de " nose-bleed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "nose-bleed"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nose-bleed

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "nose-bleed"
    Anuncios