A finales del siglo XIV, la palabra act se refería a "una cosa hecha," y provenía del latín actus, que significaba "un hacer; un impulso, una acción que pone algo en movimiento; un papel en una obra de teatro." También se usaba actum, que significaba "una cosa realizada" (originalmente un término legal). Ambas palabras derivan de agere, que significa "mover, impulsar, llevar adelante," y por extensión "hacer, llevar a cabo." En un sentido más figurado, también podía significar "incitar a la acción" o "mantener algo en movimiento, agitar" (todo esto proviene de la raíz del protoindoeuropeo *ag-, que significa "impulsar, mover, sacar algo").
El verbo agere tenía un significado bastante amplio en latín. Podía referirse a "actuar en el escenario, interpretar un papel," pero también a "defender una causa legalmente, perseguir, robar o llevarse algo." De hecho, tanto el sentido teatral (como "papel en una obra," que aparece en la década de 1510) como el legislativo (que se usa desde principios del siglo XV) ya existían en latín.
La acepción que dice "una de las actuaciones en un espectáculo variado" apareció en 1890. En 1928, se empezó a usar la expresión para referirse a "un comportamiento exagerado," extendiendo el sentido teatral. La frase In the act, que significa "en el proceso de hacer algo," se documenta desde la década de 1590 y podría haber surgido de un uso más específico del siglo XVI que aludía a "relaciones sexuales." Por otro lado, Act of God, que se traduce como "fuerza natural incontrolable," se registra en 1726.
An act of God is an accident which arises from a cause which operates without interference or aid from man (1 Pars. on Cont. 635); the loss arising wherefrom cannot be guarded against by the ordinary exertions of human skill and prudence so as to prevent its effect. [William Wait, "General Principles of the Law," Albany, 1879]
Un acto de Dios es un accidente que ocurre por una causa que opera sin la intervención o ayuda del ser humano (1 Pars. on Cont. 635); la pérdida que de él se derive no puede ser evitada por los esfuerzos ordinarios de habilidad y prudencia humanas para prevenir su efecto. [William Wait, "General Principles of the Law," Albany, 1879]
La expresión get into the act, que significa "participar en algo," se documenta en 1947. Por su parte, get (one's) act together, que se traduce como "organizar la vida desordenada de uno," aparece en 1976 y podría tener un matiz eufemístico.