Anuncios

Significado de overthink

pensar en exceso; complicar innecesariamente; preocuparse demasiado

Etimología y Historia de overthink

overthink(v.)

también over-think, "agotarse con demasiado pensamiento," década de 1650, de over- + think (verbo). Relacionado: Overthought; overthinking.

Entradas relacionadas

El inglés medio thinken surge de la fusión de dos verbos del inglés antiguo, que provienen de una misma raíz prehistórica pero que tenían formas y significados distintos.

Thinken (1) "dar la apariencia de (algo)" proviene del inglés antiguo þyncan, þincan. Por otro lado, Thinken (2), que significa "ejercer la facultad de razonar, meditar", proviene del inglés antiguo þencan. Desde el punto de vista gramatical, þencan es la forma causativa de þyncan. Con el tiempo, ambas formas se unificaron en el inglés medio, y el significado de þyncan "parecer" se absorbió o se perdió, aunque se conserva en methinks "me parece."

El significado de "decirse a uno mismo mentalmente" (thinken (2)) en inglés antiguo estaba representado por þencan, que podía traducirse como "imaginar, concebir en la mente; considerar, meditar, recordar; intender, desear." En pasado se usaba þohte y el participio pasado era geþoht. Este verbo probablemente se originó como "hacer que algo parezca a uno mismo," y proviene del protogermánico *thankjanan (que también dio lugar al frisón antiguo thinka, al sajón antiguo thenkian, al alto alemán antiguo denchen, al alemán denken, al nórdico antiguo þekkja y al gótico þagkjan).

El inglés antiguo þyncan "parecer, aparecer" (en pasado þuhte, participio pasado geþuht) es la raíz del inglés medio thinken (1). Se reconstruye que proviene del protogermánico *thunkjan (fuente también del alemán dünken, däuchte).

Ambos verbos tienen su origen en el protoindoeuropeo *tong- "pensar, sentir" (según Watkins), que también es la raíz de thought y thank. Boutkan no encuentra un origen indoeuropeo para esto, rechaza los cognados propuestos y sugiere que podría provenir de una fuente substrato.

En inglés medio, Thinken (1) también podía significar "parecer erróneo o falso" o "parecer adecuado o apropiado." A menudo se usaba de forma impersonal, con un objeto indirecto, como en methinks.

La expresión think twice "dudar, reconsiderar" aparece en 1898; think on one's feet "adaptarse rápidamente a las circunstancias cambiantes" se registra en 1935; think so "tener esa opinión" es de la década de 1590; y think (something) over "reflexionar sobre algo" se documenta en 1847. La expresión think up "inventar, crear, componer" data de principios del siglo XV. El uso moderno podría ser del siglo XIX. La forma I tink, que representa una pronunciación dialectal o extranjera de "I think," se registra en 1767.

Elemento formador de palabras que significa variadamente "sobre; el más alto; a través; mayor en poder o autoridad; demasiado; por encima de lo normal; exterior; más allá en el tiempo, demasiado largo," del inglés antiguo ofer (de la raíz PIE *uper "over"). Over y sus relaciones germánicas se usaron ampliamente como prefijos, y a veces podían usarse con fuerza negativa. Esto es raro en el inglés moderno, pero compara el gótico ufarmunnon "olvidar," ufar-swaran "jurar falsamente;" inglés antiguo ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
En algunos de sus usos, además, over es un elemento móvil, que puede prefijarse a voluntad a casi cualquier verbo o adjetivo de sentido adecuado, tan libremente como un adjetivo puede colocarse antes de un sustantivo o un adverbio antes de un adjetivo. [OED]

Entre las viejas palabras que ya no existen están el inglés antiguo oferlufu (inglés medio oferlufe), literalmente "sobre-amor," de ahí "amor excesivo o desmedido." Over- en inglés medio también podía llevar un sentido de "demasiado poco, por debajo de lo normal," como en over-lyght "de peso demasiado ligero" (c. 1400), overlitel "demasiado pequeño" (mediados del siglo XIV), oversmall (mediados del siglo XIII), overshort, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " overthink "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "overthink"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of overthink

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "overthink"
    Anuncios