Anuncios

Significado de pis aller

último recurso; opción desesperada; solución de compromiso

Etimología y Historia de pis aller

pis aller(n.)

"último recurso, lo que uno haría en el peor de los casos," década de 1670, francés, literalmente "ir a peor," de pis "peor," del latín peius, neutro de peior "peor" (ver pejorative) + aller "ir" (ver alley (n.1)).

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, se usaba para referirse a un "pasaje en una casa; un paso abierto entre edificios; un camino en un jardín." Proviene del francés antiguo alee (siglo XIII, francés moderno allée), que significa "un camino, pasaje, vía, corredor," y también "un acto de ir." Este término es femenino y se deriva de ale, el participio pasado de aler, que significa "ir," aunque su origen exacto es incierto. Podría ser una contracción del latín ambulare, que significa "caminar" (según Watkins, y véase amble (verbo)). Otra posibilidad es que provenga del galorromano allari, una formación posterior del latín allatus, que significa "haberse traído a" [Barnhart]. Se puede comparar la evolución de este sentido con la de gate.

Alrededor de 1500, se aplicó para describir un "recinto largo y estrecho destinado a jugar a los bolos, las petancas, etc." También comenzó a usarse en nombres de lugares desde aproximadamente 1500. En Estados Unidos, se emplea para lo que en Londres se conoce como un Mews [OED], y en inglés americano, especialmente para referirse a un callejón trasero paralelo a una calle principal (desde 1729). La expresión up someone's alley, que significa "en la vecindad de alguien" (ya sea literal o figurativamente), data de 1931. Por otro lado, alley-cat (sustantivo) se documenta desde 1890.

"despreciativo, despectivo, que da un sentido negativo o malo," 1888, del francés péjoratif, del latín tardío peiorat-, raíz del participio pasado de peiorare "hacer peor," del latín peior "peor," quizás (según Watkins) originalmente "tropiezo," del protoindoeuropeo *ped-yos-, forma comparativa con sufijo de *ped- "caminar, tropezar, perjudicar," de la raíz *ped- "pie."

Como sustantivo, "una palabra que deprecia el sentido," desde 1882. En inglés existía el verbo pejorate "empeorar" desde la década de 1640.

    Anuncios

    Compartir "pis aller"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pis aller

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "pis aller"
    Anuncios