Anuncios

Significado de probate

validación de un testamento; proceso judicial de reconocimiento de un testamento; prueba de autenticidad de un documento legal

Etimología y Historia de probate

probate(n.)

En el ámbito legal, se refiere a la "prueba oficial de un testamento," a mediados del siglo XV, proveniente del uso en latín medieval de la palabra probatum, que significa "una cosa probada." Esta es la forma neutra de probatus, que se traduce como "intentado, probado, demostrado," y es el participio pasado de probare, que significa "intentar, probar, demostrar" (consulta prove).

probate(v.)

En la década de 1560, el verbo "probar" se usaba en un sentido general que hoy en día ha caído en desuso. Su origen se encuentra en probate (sustantivo) o en el latín probatus, que es el participio pasado de probare. Este último significa "hacer bueno; estimar, representar como bueno; hacer creíble, mostrar, demostrar; probar, inspeccionar; juzgar por medio de una prueba". El significado específico de "probar la autenticidad de un testamento" apareció en 1792. Términos relacionados incluyen Probated y probating.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, encontramos prēven, pruven, proven, que significan "intentar por medio de la experiencia o mediante una prueba o estándar; evaluar; demostrar en la práctica". Estas formas provienen del francés antiguo prover, pruver, que se traduce como "mostrar; convencer; poner a prueba" (siglo XI, en francés moderno prouver). A su vez, este término deriva del latín probare, que significa "hacer bueno; estimar, representar como bueno; hacer creíble, mostrar, demostrar; probar, inspeccionar; juzgar por medio de una prueba". Este mismo origen también se encuentra en el español probar, el italiano probare, y el inglés probe. La raíz latina proviene de probus, que significa "digno, bueno, recto, virtuoso".

Este término se remonta a la lengua protoindoeuropea, específicamente a *pro-bhwo-, que significa "estar en frente". Se forma a partir de *pro-, una forma extendida de la raíz *per- (1) que significa "hacia adelante", y por lo tanto "delante de", combinada con la raíz *bhu-, que significa "ser". Esta última también es la fuente del latín fui ("he sido") y futurus ("que va a ser"). En inglés antiguo, la forma era beon, que significa "ser". Para más detalles, consulta be.

Desde principios del siglo XIII, el término se usó para expresar "hacer algo cierto, despejar dudas", y también para "establecer la validez o autenticidad de un testamento, entre otros". Hacia el año 1300, adquirió el significado de "probar y encontrar algo digno, virtuoso, falso, etc.", así como "descubrir, averiguar, certificar; demostrar mediante argumentos". A mediados del siglo XIV, se utilizó para referirse a "comprobar la precisión de algo". El sentido de "ser considerado (un héroe, un cobarde, etc.) a través de la experiencia o la prueba" surgió a finales del siglo XIV.

En inglés medio, el término tenía muchos más significados y aplicaciones más amplias que en inglés moderno. Se usaba para expresar "experimentar; esforzarse, intentar; actuar, lograr; prosperar, tener éxito". También existía en inglés medio un significado ahora obsoleto de "aprobar, sancionar, alabar" (alrededor de 1300; compara con approve). Relacionados: Proved; proven; proving. La expresión Proving ground, que se traduce como "lugar utilizado para disparar cañones con el fin de realizar pruebas balísticas y probar pólvora", apareció en 1837.

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a algo "rechazado como inútil". Proviene del latín tardío reprobatus, que es el participio pasado de reprobare, que significa "desaprobar, rechazar, condenar". Este término se forma a partir del latín re-, que indica "de nuevo" o "de vuelta", y en este contexto podría interpretarse como "lo opuesto a" o "la reversión de una condición previa" (consulta re-), combinado con probare, que significa "demostrar que algo es digno" (mira probate (n.) para más detalles). Hacia la década de 1650, el término adquirió el significado de "abandonado en su carácter, moralmente depravado o sin principios".

Alrededor de 1300, se usaba repreven, repruve, reproeven, que significaban "acusar, señalar como un defecto". Provenía del francés antiguo reprover, que significaba "acusar, culpar" (siglo XII), y este a su vez venía del latín tardío reprobare, que se traducía como "desaprobar, rechazar, condenar". Este término latino se formaba a partir de re-, que indicaba una oposición o una reversión a una condición anterior (puedes ver re- para más detalles), y probare, que significaba "demostrar que algo es digno" (consulta probate (n.) para más información).

Desde mediados del siglo XIV, se utilizaba para expresar la idea de "dar una reprimenda, admonestar". A finales del mismo siglo, adquirió el significado de "desaprobar, condenar, criticar". Relacionados: Reproved; reproving; reprovable.

    Anuncios

    Tendencias de " probate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "probate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of probate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios