Anuncios

Significado de proffer

ofrecer; presentar; proponer

Etimología y Historia de proffer

proffer(v.)

Alrededor de 1300, proffren significaba "presentarse, aparecer; entregar". A mediados del siglo XIV, se usaba para "hacer una oferta o propuesta", y provenía del anglo-francés profrier (mediados del siglo XIII) y del francés antiguo poroffrir (siglo XI). Este término se formó a partir de por-, que significa "hacia adelante" (del latín pro; consulta pro-), y offrir, que significa "ofrecer", del latín offerre (consulta offer (v.)). Relacionado: Proffered; proffering. Como sustantivo, se utilizó para referirse a "una oferta hecha, algo propuesto para la aceptación de otro", a finales del siglo XIV.

Entradas relacionadas

En inglés medio, offeren, proviene del inglés antiguo ofrian, que significa "traer o presentar algo, hacer una presentación, mostrar o exhibir;" también se usaba para "sacrificar, presentar algo de manera solemne o devota como un sacrificio religioso, traer una ofrenda." Esta palabra tiene su origen en el latín offerre, que significa "presentar, otorgar, llevar ante alguien" (en el latín tardío, "presentar en adoración"). Proviene de una forma asimilada de ob, que significa "a" (ver ob-), y ferre, que significa "traer, llevar," y se remonta a la raíz del protoindoeuropeo *bher- (1), que significa "llevar," y también "dar a luz."

Desde principios del siglo XV, se usó para "presentar (algo) para aceptación o rechazo." En la década de 1530, adquirió el sentido de "intentar hacer algo." El significado comercial de "exponer a la venta" surgió en la década de 1630. La palabra latina se adoptó ampliamente en las lenguas germánicas en un contexto religioso a través del cristianismo: en frisón antiguo offria, en neerlandés medio offeren, y en nórdico antiguo offra. Los significados no religiosos en inglés se derivaron o reforzaron del francés antiguo offrir, que significa "ofrecer," y que también proviene del latín offerre. Relacionado: Offered; offering.

Alrededor de 1300, proferen, "pronunciar, expresar," proviene del francés antiguo proferer (siglo XIII) "expresar verbalmente, pronunciar" y directamente del latín proferre "hacer salir, producir," en un sentido figurado "dar a conocer, publicar, citar, pronunciar." Este significado se ha confundido con proffer, y hoy en día la palabra es arcaica u obsoleta. Relacionado: Profered; profering.

Anuncios

Tendencias de " proffer "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "proffer"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of proffer

Anuncios
Tendencias
Anuncios