Anuncios

Significado de prune

ciruela; ciruela seca; podar

Etimología y Historia de prune

prune(n.)

A mediados del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "una ciruela," y también para "una ciruela seca" (alrededor del año 1200 en el nombre de lugar Prunhill). Proviene del francés antiguo pronne, que significa "ciruela" (siglo XIII), y se origina en el latín vulgar *pruna, que es el singular femenino derivado del latín pruna. Este, a su vez, es el plural neutro de prunum, que también significa "ciruela." Se considera que es un préstamo disimilado del griego proumnon, que proviene de proumnē, es decir, "árbol de ciruela." Esta palabra probablemente, al igual que el propio árbol, tiene un origen anatolio y proviene de alguna lengua de Asia Menor. En el argot, la palabra adquirió el significado de "persona desagradable o poco querida" en 1895. La expresión Prune juice (jugo de ciruela) data de 1807.

prune(v.)

Finales del siglo XIV, prouynen, proinen, referido a un pájaro, significa "recortar las plumas con el pico"; en el caso de una persona, "arreglarse o cuidarse con esmero." Proviene de un sentido ampliado o transferido del francés antiguo proignier, poroindre, que significa "cortar (vides), podar" (en francés moderno provigner), y su origen es desconocido. Se puede comparar con preen, que parece ser una variante de esta palabra que mantuvo los sentidos originales.

El sentido moderno principal de "podar ramas o brotes superfluos" se documenta desde la década de 1540, posiblemente como un préstamo separado del francés. Antes, en inglés, se usaba en un sentido más general de "cortar lo superfluo o dañino" (principios del siglo XV).

Quizás [Watkins] lo derive del galorromano *pro-retundiare, que significa "cortar en forma redondeada por delante," compuesto de pro ("hacia adelante," véase pro-) + *retundiare ("redondear"), del latín rotundus (consultar round (adj.)). Klein sugiere que la palabra del francés antiguo proviene de provain, que significa "capa de una vid," del latín propago (ver prop (n.1)).

Relaciones: Pruned; pruning. El término Pruning hook, que se refiere a un cuchillo con una hoja en forma de gancho usado para podar plantas, data de la década de 1610; mientras que pruning knife, un cuchillo con una hoja curva, aparece en la década de 1580.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, se usaba para referirse a una persona como "recortar, arreglarse," probablemente una variación del inglés medio proynen, proinen, que se aplicaba a un pájaro, "recortar las plumas con el pico;" y para una persona, "arreglarse o cuidarse con esmero" (ver prune (v.)). El inglés medio prene, que significa "clavar, perforar, sujetar con un alfiler," probablemente influyó en la forma de esta palabra. Proviene del inglés antiguo preon, una palabra de uso general en germánico (comparar con el holandés priemen, el bajo alemán prünen, y el frisón del este prinen).

En inglés, el uso relacionado con los pájaros, "recortar las plumas con el pico," aparece a finales del siglo XV. Debido a la popularidad de la cetrería en la Europa medieval, las actividades relacionadas con las aves eran más observadas y los términos para describirlas eran más precisos en inglés que hoy en día.

Youre hawke proynith and not pikith and she prenyth not bot whan she begynnyth at hir leggys, and fetcheth moystour like oyle at hir taill. ["Book of St. Albans," 1486]
Tu halcón se está arreglando y no picoteando, y ella solo se arregla cuando comienza con sus patas, y saca un líquido como aceite de su cola. ["Libro de San Albano," 1486]

Preening como adjetivo en participio presente que significa "orgulloso, seguro de sí mismo" se documenta en 1903.

"un soporte, una cosa rígida utilizada para sostener un peso incumbente" (generalmente aplicada a algo que no forma parte del objeto sostenido), mediados del siglo XV, proppe, probablemente del medio neerlandés proppe "soporte de vid, soporte; tapón para una botella", una palabra de origen desconocido. Probablemente relacionada con el alto alemán antiguo pfropfo, alemán pfropfen "sostener", que quizás provienen del latín propago "un conjunto, capa de una planta" (ver propagation). Se dice que el irlandés propa, el gaélico prop son préstamos del inglés.

Anuncios

Tendencias de " prune "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "prune"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of prune

Anuncios
Tendencias
Anuncios