Anuncios

Significado de rennet

cuajo; sustancia utilizada para cuajar leche; membrana interna en el estómago de un ternero

Etimología y Historia de rennet

rennet(n.1)

"membrana interna en el estómago de un ternero no destetado u otro animal," utilizada para hacer queso, etc.; también la masa de leche cuajada que se encuentra en el estómago, mediados del siglo XV, probablemente de un antiguo inglés no registrado *rynet, relacionado con gerennan "hacer que se unan," porque hace que la leche se coagule o se corte; del protogermánico *rannijanan, causativo de *renwanan "correr" (de la raíz protoindoeuropea *rei- "correr, fluir"). Comparar con el alemán rinnen "correr," gerinnen "cuajarse." Por lo tanto, "cualquier cosa utilizada para cuajar la leche."

rennet(n.2)

variedad de manzana, mediados del siglo XV, renette, del francés antiguo rainette, diminutivo de raine, reine "rana," del latín rana "rana," que probablemente imita el croar (comparar con frog (n.1)). Si es así, se llama así por su piel moteada como la de una rana. La otra posibilidad es que el nombre en francés antiguo de la manzana sea literalmente "pequeña reina," un diminutivo de reine "reina," del latín regina (ver Regina). El OED, que se inclina más por esta sugerencia, sugiere que la otra es una etimología popular.

Entradas relacionadas

Antiguo inglés frogga "rana," un diminutivo de frosc, forsc, frox "rana," una palabra germánica común pero con formaciones diferentes que son difíciles de explicar (cognados: nórdico antiguo froskr, medio holandés vorsc, alemán Frosch "rana"), probablemente literalmente "saltador" (si proviene de la raíz PIE *preu- "saltar," fuente también del sánscrito provate "salta," ruso prygat "saltar, brincar"). Watkins llama al -gga del antiguo inglés un "sufijo expresivo oscuro."

La palabra latina para ello (rana) es imitativa del croar. También en inglés medio como frok, vrogge, frugge, y con a veces forma plural froggen. Formas colaterales en inglés medio frude, froud son del nórdico antiguo frauðr "rana," y la forma alternativa nativa frosk "rana" sobrevivió en los dialectos ingleses hasta el siglo XIX.

I always eat fricasseed frogs regretfully; they remind one so much of miniature human thighs, and make one feel cannibalistic and horrid .... [H. Ellen Browning, "A Girl's Wanderings in Hungary," 1896]
Siempre como ranas fritas con pesar; recuerdan tanto los muslos humanos en miniatura, y hacen sentir canibalístico y horrible .... [H. Ellen Browning, "A Girl's Wanderings in Hungary," 1896]

Como un término despectivo británico para "francés," dicho para ser una abreviatura de frog-eater (1769), pero ya "French frog" es un término para un francés en la década de 1650, y el estereotipo de las ranas como cocina francesa se menciona en la obra de John Marston The Malcontent, ca. 1603. En el siglo XVII una rana también podría significar "holandés" (de frog-land "tierra pantanosa," en referencia a su país).

The principal inn on the island of Texel is called the Golden Frog, ( de Goude kikker). We may wonder that there are not more examples of this sign in Holland, for there are, without doubt, as many frogs in that country as there are Dutchmen ; and even unto this day it is a mooted point, which of the two nations has more right to the possession of the country ; both however are of a pacific disposition, so that they live on in a perfect entente cordiale. [Larwood and Hotten, "The History of Signboards," 1866]
La posada principal en la isla de Texel se llama la Rana Dorada, ( de Goude kikker). Podemos preguntarnos por qué no hay más ejemplos de este signo en Holanda, porque sin duda, hay tantas ranas en ese país como holandeses; e incluso hasta el día de hoy es un punto discutido, cuál de las dos naciones tiene más derecho a la posesión del país; ambas sin embargo son de disposición pacífica, de modo que viven en una perfecta entente cordiale. [Larwood and Hotten, "The History of Signboards," 1866]

Tener un frog in the throat "estar ronco" es de 1892, de frog como un nombre para un bulto o hinchazón en la boca (década de 1650) o infecciones de garganta que causan un sonido de croar.

Nombre propio femenino, proveniente del latín, que literalmente significa "reina;" está relacionado con rex (en genitivo regis) que significa "rey" (derivado de la raíz protoindoeuropea *reg-, que significa "moverse en línea recta," y de la cual surgen términos que implican "dirigir en línea recta," y por ende "guiar, gobernar"). Es cognado del sánscrito rajni que significa "reina," y del galés rhyain que se traduce como "doncella, virgen." La capital de Saskatchewan fue nombrada en 1882 por el entonces gobernador general de Canadá, el marqués de Lorne, en honor a la reina Victoria.

Anuncios

Tendencias de " rennet "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "rennet"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rennet

Anuncios
Tendencias
Anuncios